вглчезая показывает Ош живое воднене слога ясязя его
определенную
эпохою времен жкэнь которая непосред-етяенно такни обряэон предстает
Ван прян обращен-яон внимаив. Именно этой-то жизни языка не видна Ии я Сдав о
подкуй Игорев; на видан в нем
ка-куто-то холодность безучасте слога к жизни языка. Слово о полку Игорев не
нижет быть отвесен к народ-ньигь паиятинкзк дэыка; церковво-Славянскя Фирны
глаголов встречаются с первого рабу н. продолжаются
во всю песнь. Н. по содержана пн. также по язьжу не может
быть оно отнесено к сочиненян собственно на церковнославянском язык
писанным. Мы видан в
Неи н. некоторые законы некоторые обороты собственно языка церковно-Олавявского
правильно
почти безошибочно употребленные н. в тоже вредя видном безошибочно
употребляемое собственно Русское выражена млн. окончание которое противоречит
иногда требована языка церковнославянского является опшбкой против
наго но так постоянно что это уже представляется не ошибкой а саиобытвые законны
употребленен. Лык был в парод борьбы и волнеяя и этой
борьбы п. волнения не видя на в Слов о полку Игорев. И тот и
другой элементы в нон присутствуют но холодно баз учатся друг к другу; они
не возмущаясь проводятся сквозь всю песню так что нежно надувать
что тать кто писал няъл возможность выбора. И тот н. другой элемент
приэнасгся н в тоже вреип видно что
признается. Указная нашидоджны подтвердить это. В продолжен всей пъснн
элемент церковяо-Славянскй по
стольку по сколько он взошел сохраняется строго; раэличе именительного
н. вннитслъного падежа
соблюдается с точности даже тогда когда вся разница в и в Ы. чтоб часто не
сохранялось и церковно-славянских довольно правильных памятниках; и не только
в Аненах су