aksakov

 

ЛОМОНОСОВ В ИСТОРИИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И РУССКОГО ЯЗЫКА РАССУЖДЕНИЕ КОНСТАНТИНА АКСАКОВА

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ЛОМОНОСОВ В ИСТОРИИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И РУССКОГО ЯЗЫКА
РАССУЖДЕНИЕ КОНСТАНТИНА АКСАКОВА
стр. 179


торах упомянули вьет; наигс окончание на л; трепела же святая помыкали. Именно в этом послании находим на весьма редкое н. даже странное употреблена Русского предложного падежа: о чернецах же а. Саибе строснс речи в этих посданях особенно у Кипрана Митрополита становится просто и почти такое-же как в грамотах; хон на и не говорила еще собственно о синтаксической сторон языка в не сраввкэали речи Русской с рачью церковнославянской но думаем что и теперь тон ръчн е течение понятно будет в своей аростот н. народности; по этому приведем примеры: А что Дешсш Владыка вплел яс не во свое дало да сгшсал неподобную грамоту Ы. яз тую грамоту решаю ил далее: а что владычная грамота Денисьева и ту грамоту пошлите ко мн. да тое я сам поберу: па грамота не в грамоту н. пр. Эта грамота Митрополита Кипрана Псковичам особенно отличается простотою слога и склада речи. Правильнее хотя без особенной характеристики церковнославянского языка написано послана Кари. ал игумена Белозерского монастыря. Оно написано стройаъе н. довольно связно н. в синтаксическом отношснн хотя тоже без особенной характеристики синтаксиса церковыо-Славянскон пнсьыенности как и послана Кшраиа Митрополита к игумену Ао-насю тоже написанное стройнее другнхъКазалось-бы что совершается преобладание Русской речи; хотя вс. этн. сочиненяпослаые к народу но веже послана духовные и ыогли-бы хек послав увидим быть писанье на церковно-Славянском язык с возможным соблюденемъ

 

Дктн всторнч. Саб. 1841. т. 1. стр. 478. Тыгж-же стр. 470.

Аги нсторич. Саб. 1841. 1. стр. 10. Твмь-же стр. 1.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика