Ниццы и
Силен и храбра и свяпии цпрщ апостолъсти нпслдницы; от
всея душа; разорены алтаря моя создаст и т. п. Особенно пстрчается
правлыюе
употреблена церковно-Славянского языка в послаплх
Константинопольских и всюбще Греческих Патриархов и духовных; преимущественно
правильно
написано послана Алсксандрского Паграрха оакниа прекрасно-с послана
об освобождсни Максима Грека. Очень замечательно деляне собора
бывшего в Внльн которое написано довольно правильно церкоино-Славлнским языком
хотя есть
опшбки как напр. : о свящешшках и т. п. Это сочинена носит на Саб
отпечаток Польского языка; напр. : святых отец
эряженем; вчшш-хомщ маем; нехай
4 и пр. Сам осанн лицо светское но когда вступает в серу духовную
или даже вообще в сферу мысля сферу общую отвлеченную от народа и заключенную в
пределах языка церковно-СавянЬкого напет уже
этим необходняо здесь являющемся лыком. Послана его Гаваны очень
хорошо искусно и краснорчнво и вообще прэвндьно; энного особенностей и
тонкостей церковно-славянского языка со
блюдено боле нежели у других; прекрасен ответ его МакарЬо на послана
последнего к нему ГД он говорит: на твоем жалован челом объем на
пресвященных словесах; очень правильно написано послана его к Максняу Греку с
сохраненен в Неи
многих тонкостей церковно-Славянского языка; в нем находится одна странная и
яркая опшбка; употреблена
Гаг ст. ч. 1 стр. 993. 3. . 534.
Тк-хе
стр. 194195.
Актам
шея. ч. 1. стр. 427.
4 Тмп-же
стр. К. 58. 8Я7. 828.
Аги
ест. ч. 1 стр. 196.