Славянский элемент, конечно, еще
достаточно силен он проявляется и в лексике, и в этимологии, и даже в
синтаксисе. Так, например, один раз встречается даже применение дательного
самостоятельного. 33
Таким образом, перевод
Тредиаковского был по тому времени явлением очень свежий и интересным
и, конечно,
не мог не привлечь внимание любителей чтения.
Академический советник Иоани-Даниил
Шумахер не входил, конечно, во все эти подробности и тонкости издания
Тредиаковского,
но счел нужным все же поддерживать с переводчиком дружественные
отношения. Впрочем,
свою позицию Шумахер обнаружил лишь тогда, когда обозначилось достаточно
явственно
сочувственное отношение придворных кругов к литературной новинке и ее
автору. До
этого времена Шумахер воздерживался от ответа на обращенные к нему письма
Тредиаковского
и в свою очередь испрашивал у президента Академии Наук Л. Л. Блюментроста
разрешение на выпуск из типографии повести Тальмана. Прилагаемую при сем
грамматику писал Шумахер в отношении от 11 января 1731 г. велел напечатать
г. Ибер,
французский виноторговец, на свой счет. 34 В ней не заключается
ничего особенного, и потому не упомянуто об Академии. Также не указано место
печатания хотя и по другим причинам, в переводе Тредиаковского Езды в остров
любви. Имела ли она честь понравиться вам и можно ли ее пустить в обращение
согласно желанию автора. Вы о том вовсе не говорите, а нам это нужно
знать, потому
что г. камергер, князь Куракин писал ныне о выдаче ее. 35 По
видимому,
положительный ответ президента был передан изустно, так как в делах Академии
письменного распоряжения не сохранилось.
Книга Тредиаковского вышла в
самом начале 1731 г. , когда императрица Анна Ивановна и весь двор ее
находились в Москве. Камергер А. Б. Куракин и покровительствуемый им
Тредиаковский также были в Москве. В самом начале 1731 г. ТредиаковскпЙ пишет
Шумахеру письмо, о
котором тот косвенно упоминал в своем рапорте президенту Академии; сообщая о
своем приезде в Москву. 3 января, Тредиаковский переходит к вопросу о своей
книге: Я не смел даже предполагать о том успехе, который снискала книга моя у
его высочества т. е. князя Куракина. Все люди со вкусом желают
читать