Как он писал Шумахеру, и
переведенная им книга и сан он сделались модными; но возможно, что это. был
успех скандала. На эту мысль наводит сообщение акад. Г. Ф. Миллера о
том, что
Тредиаковский впоследствии разыскивал и уничтожал экземпляры Езды в остров
любви. 44 Вообще же Тредиаковский почти но упоминает в дальнейшем
об ртом своем литературном дебюте.
Тем не менее, Езда в остров
любви послужила началом длительных и тяжелых для Тредиаковского отношений с
Академией Паук.
Начав вскоре по возвращении из
Москвы в 17311732 гг. работать в Академии Наук, Тредиаковский с 1733 г. уже
окончательно входит в состав работников Академии, обязуясь, гак писал он в
договоре, чинить, по всей своей возможности, все то, в чем состоит интерес
ея императорского величества, и честь Академии; вычищать язык русской шипучи
как стихами, так и не стихами; давать лекции, ежели от него потребовано
будет; окончить грамматику, которую он начал, и трудиться совокупно с
прочими над Дикционарием руским и т. д. 45
Пункт о вычищении языка русского представляет особый
интерес: здесь намечалась программа той деятельности Тредиаковского, которая
развернулась в последующие десятилетия. Первые работы
Тредиаковского, поступившего
в Академию Наук под титлом секретаря, т. е. исполняющего обязанности
секретаря,
состояли в переводах. Он переводил с немецкого, несмотря на сравнительно
слабые познания в нем, с латинского и, главным образом, с французского языка
как научную, так и изящную литературу; впрочем, преимущественно
приветственные
стихи академиков-немцев. Повидиноыу, ему же при надлежало идея организации
Российского собрания, чего-то аналогичного Academic Francaise по ее заботам о
языке, о
грамматике, словаре и т. п. С деятельностью Французской академии
Тредиаковский был безусловно знаком еще со времени своего пребывания в
Париже. Конечно,
документально установить принадлежность идеи организации Российского собрания
ему невозможно. Но в пользу этого говорит тот факт, что вступительную речь 14
марта 1735 г. произносит именно он, что сведения о деятельности Российского
собрания даны были именно им в Lettre dun Russien a un de ses amia ccrite an
sujet de la nouvcllo versification russienne. 46 Если нигде он
не называл себя инициатор