berkov-polemika

 

БЕРКОВ П.Н. ЛОМОНОСОВ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ПОЛЕМИКА ЕГО ВРЕМЕНИ 1750—1765

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
БЕРКОВ П.Н.
ЛОМОНОСОВ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ПОЛЕМИКА ЕГО ВРЕМЕНИ 1750—1765
стр. 48


В особенности сказывается поворот Тредиаковского от простого русского слова, то есть каковым мы меж собою говорим в сторону глубокоеловныя славенщизны в критической статьею Сумарокове, озаглавленной Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на свет изданном or автора двух од, двух трагедий и двух эпистол 1750. 10, 1 Он всячески упрекагт Сумарокова в незнании славянского языка, демонстрируя на десятках примеров отступления от славянорусской грамматики, настаивая на том, что в оде должно удаляться обыкновенных народных речей и, издеваясь над своим противником, что у Автора и сельское употребление есть правильное и красное. 108 Отмечая, что Сумароков tмногие речи составляет подлым употреблением, 109 Тредиаковский утверждает, что столикие недостатки, и толь многие как в речах порознь, так и вообще в сочинении, проистекают из первого и главнейшего сего источника, пмениож, что не имел в малолетстве своем Автор довольного чтения наших церьковны х. книг; и потому нет у него ни обилия избранных слов, ни навыка к правильному составу речей между собой. 110

каким образом, от идеи употребления, основанного на разуме, Тредиаковский переходит к пропаганде ранее отрицавшейся им славенщизны и тезису о необходимости чтения церковных книг. 111

Проблема языка представляла для Тредиаковского явление не только, а может быть, и не столько теоретического, сколько практического порядка. Не случайно в Речи к членам Российского собрания 1735 г. Тредиаковский от дикционария сразу переходит к вопросу о переводах. Для его эпохи и для специальных целей Академии Наук проблема языка это прежде всего была проблема приспособления русской литературной речи п. усвоению богатств европсйспоЙ дворянской и отчасш буржуазной культуры, которую жадно усваивали верхи русского дворянства аннинского и елизаветинского времени, тесть, проблема перевода. Не даром Тредиаковский еще в предисловии К читателю в Езде в остров люб ни останавливается на вопросе о переводах и переводчиках. Для него переводчик от творца только что именем разнится, ежели творец замысловат был, то переводчику замысловатее надлежит быть, А буде кто тому неверпт, прибавляет Тредиаковский, тому я способно могу доказать Математическим Методом, что я правду сказал. 112

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Главную роль в фильме о Докторе Лизе сыграет Чулпан Хаматова
Режиссер Оксана Карас намерена снять фильм о погибшей в авиакатастрофе директоре фонда «Справедливая помощь» Елизавете Глинке, которая известна как Доктор Лиза.
Элтон Джон раздал слуховые аппараты армянским детям
"В рамках благотворительной акции, прошедшей в воскресенье в Ереване с участием Саркисяна, Элтона Джона и директора фонда Starkey Hearing Technologies Уильяма Остина, детям из различных регионов Армении и Арцаха (Карабаха – ред.) были переданы 100 слуховых аппаратов", — говорится в сообщении, размещенном на сайте президента.
Джонни Депп захотел в мавзолей Ленина
Актер и музыкант Джонни Депп признался, что хочет посетить мавзолей Ленина.
В Петербурге назвали победителя премии «Нацбест»
В Петербурге на Новой сцене Александринского театра состоялся финал литературной премии «Национальный бестселлер», победителем назван екатеринбургский писатель Алексей Сальников.
В ноябре начнётся подготовка к съёмкам нового фильма о Викторе Цое
Отмечается, что начало съемок зависит от финансирования. Подготовка к съемочному процессу начнется в ноябре этого года.
Известный артист Александр Балуев выступил в Железноводске
Звезда российского кинематографа Александр Балуев встретился в Железноводске со зрителями в рамках проведения международного форума творческих союзов «Белая акация».
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика