Против слов: Сочетание стихов, каково
Французы имеют, и всякое иное подобное, в наше стихосложение ведено быть не
может стр. 24 Ломоносов справа написал: Herculewm га-gumentum ex Arcadiae
stabulo Геркулесово доказательство из
конюшни в Аркадия. Очевидно здесь Ломоносов имел в виду следующее: подобно
тому, как Геркулес доказал на деле возможность очистки авгиевых конюшен, так,
его, Ломоносова, стихотворная практика доказывает возможность сочетания
стихов на. русском языке, тесть, смены мужской и женской рифмы.
В фразе Стопа наша есть
совокупление двух слогов либо-одного тонические долгого, а другого
короткого, и
та Стопа есть наилучшая; либо одного короткого, а другого долгого, и та
Стона есть наихудшая последние пять слов подчеркнуты. Надо полагать, уже тогда
Ломоносов пришел к
выводу о лба--дородстве ямб.
Заметки оценочного порядка
аПометки, выражающее согласие с Тредиаковский:
К словам тсугой лук, бел шатер стр. 18 приписано: кА-
лена стрела, зеленая дубрава.
И буде желается знать, но мне
надлежит объявить, то поэзия нашего простого народа к сему меня довела стр. 24
приписано: а
По загуменью
игуменья идот, За собою
мать черва быка вед1от . Впрочем, последнее может быть и ирония.
выражение несогласия:
Всю я силу взял сего нового стихотворения из самых
внутренностей
свойства нашему стиху приличного стр. 24 приписано справа: экто правда, из
тово, что сквозь
внутренности проходили.
Против стихов Красота весны
Роза о прекрасна Всей
о Госпожа румяности властна т. е. настоящая стр. 59
последнее слово подчеркнуто Ломоносов приписал:Rose
hat den andern В lumen gar nickts su befehlen Роза не является
повелительницей других цветов.
В том месте, где Тредиаковский
приводит сперва начальный стих первой сатиры Кантемира, затем перемененный им
стр.
8687, Ломоносов надписал графическую схему первого стиха и прибавил: Честной
мнтаметер дактилико-хореический, против слов а перемененный а испорченный.