зрения по этому предмету, он
должен был коснуться трактата Тредиаковского, с которым был несогласен во
многом. Основные расхождения Ломоносова е Тредиаковский в вопросах
стихосложения
состояли в следующем:
1.
В
отличие от Тредиаковского, считавшего все односложные слова в стихе
долгими, Ломоносов
утверждал, что они могут быть и долгими и краткими, что определяется
ударением. lG
2.
Согласно
теории Тредиаковского, эксаметр наш не может иметь ин больше, ни меньше
тринадцати слогов; 17 Ломоносов же возражал против того, что наши
гексаметры и все другие стихи . . хотят так запереть, чтобы они ни больше ни
меньше определенного числа слогов не имели. 18
3.
Далее,
Тредиаковский резко порицал ямбический стих: тот стих весьма худ, которой
весь дамбы составляют, или большая часть оных; 19
наоборот, Ломоносов
утверждал, что чистые ямбические стихи хотя и трудновато
сочинять, однако, поднимался
тихо в верх, материи благородство, великолепие и высоту умножают. Оных нигде
не можно лучше употреблять, как в торжественных одах. 20
4.
Наконец,
в противоположность Тредиа конскому, учившему, что правильная рифа в
стихах только
женская, и что мужская может быть допускаема только в стихах комических и
сатирических,
21 Ломоносов признавал допустимость всяких рифм мужеских, женских и
тригласных т. е. дактилических. 22
Вообще Письмо направлено против
Тредиаковского не только в теоретической части, оно содержит ряд выпадов против
практики Тредиаковского, в частности, . в нем указан, как бы
мимоходом, источник,
из которого Тредиаковский заимствовал, вернее, перевел свою Оду на взятие Г
да иска, именно Оду ИА сдачу Нанюра Буадо.
И хотя французы так же, как и
немцы, могли бы стоны употреблять, что сама природа иногда им в рот
кладет, как
видно в первой строфе, которую Бодало Денрео на здачю Амура сочинил:
Quelle docte et sainte yvresse AuJGurdliui me fail la loi
Chaslcs Nymphcs de Permease etc,
Однако нежные тс господа на то
не смотря, почти одними
рифмами себя довольствуют.
23