berkov-polemika

 

БЕРКОВ П.Н. ЛОМОНОСОВ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ПОЛЕМИКА ЕГО ВРЕМЕНИ 1750—1765

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
БЕРКОВ П.Н.
ЛОМОНОСОВ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ПОЛЕМИКА ЕГО ВРЕМЕНИ 1750—1765
стр. 111


Тепловское между делом безделье было единственным печатным собранием песен этой ранней поры с нотами. Значительное количество песен этого периодабез нот перепечатано было в Российской универсальной грамматике Н. Г. Курганова 1769. Помешенное здесь собрание стр. 305333, явно в подражание Теплову, озаглавлено: Светские песни или дело от безделья. Как и в тепловском, и во всех последующих сборниках, песни у Курганова анонимны. Но достаточно осведомленный Новиков указывает, например, что здесь напечатано много песен Бекетова; Вб о песнях Ив. Шишкина Новиков говорит более глухо, но, невидимому, также имеет в виду курга-новский сборник. 37 Однако известен еще один не менее любопытный датированный сборник песен этого периода. В собрании известного ярославского библиофила И. А. Вахрамеева имелся сборник, озаглавленный Российской Академии разными шту-дентаии сочиненные пастушки виршами, списанные в Ярославле 1755 году. 38 Сборник этот, одни из старейших в данном жанре, представляет исключительный интерес. Здесь приведены записи 135 песен, из которых большинство безымянно. Лишь небольшое число их может быть атрибутировано определенным авторам. Такова, например, песня 110 Ночною темнотою Покрылись небеса, представляющая известный ломоносовский перевод из Анакреона. Двадцать семь песен из вахрамеевского сборника включены в VIII том Полного собрания всех сочинений Сумарокова. 9 Остальные песни, за исключением двух, 27 и 28 Полно, свет мой, не гордился, автором которой указан П, С. Свистунов, и Везде мне скучно стало, приписанной Н. А. Бекетову, анонимны. 40 В большинстве своем песни эти, или, как они названы в реестре, с академические пастушки, либо эротико-идиллического, либо грустно-элегического содержания. Нередки случаи, когда несколько песен настолько близки друг к другу, что можно заподозрить тут перевод какого-либо иностранного по-видимому, французского образца, или же состязание на заданную тему, или, наконец, подражание какому-то одному образцовому произведению такого рода.

Ср. ЛЬ 2 Песня Сумарокова, соч. , т. VIII, 64: Негде в маленьком леску, при потоках речки, Что бежала по песку, стереглись овечки.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Такого еще никто не видел: как начался Comic-Con International – 2018
Ни для кого не секрет, что San Diego Comic-Con International, изначально задумывавшийся исключительно как выставка комиксов и связанного с этим искусства, уже давно до небывалых масштабов расширил сферу собственного влияния - и прямо сейчас является главным мероприятием года для "гиков" со всех уголков земли.
Коллега прокомментировал смерть переводчицы книг о Гарри Поттере
Переводчик Виктор Вебер прокомментировал смерть своей коллеги Марии Спивак.
Стала известна тема нового сезона «Американской истории ужасов»
«Американская история ужасов» — хоррор-анталогия, где каждый сезон имеет отдельную тему и сюжет, косвенно связанные друг с другом.
Британцы назвали «самый возмутительный» фильм 2017 года
Британский совет по классификации фильмов назвал кинокартину с самым большим числом возмущенных отзывов за минувший год.
В новом фильме Джеймс Бонд столкнется с агентом «путинского» КГБ
Стоит отметить, что Джеймс Бонд за всю историю киноэпопеи 4 раза встречался с русскими врагами, 2 из них пришлись на годы "холодной войны".
Вышел трейлер нового сериала по рассказу автора «Игры престолов»
Телеканал Syfy представил первый трейлер хоррор-сериала «Летящие сквозь ночь», снятый по мотивам одноименного рассказа американского писателя Джорджа Мартина.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика