И видеть таковых желает, Каких
зовет от стран чужих. О ваши дни благословенны, Дерзайте ныне
ободрены, Раченьем
вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
В
24-й строфе он доказывает пользу наук:
Науки юношей питают.
Отраду старым подают,
В щастливой жизни украшают,
В нсщастной случай берегут;
В домашних трудностях утеха,
П. в дальних странствах не помеха,
Науки пользуют везде;
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и на едина,
В покое сладки и в труде.
Этот слабый перевод дает нам лишь
очень неопределенную идею о красоте нашего поэта; но он показывает вам, по
крайней мере, идеи поэта м парение его гения.
К сожалению, к столь
разнообразным талантам примешивается недостаток, искажающий порою его стихи и
низводящий их с той ступени совершенства, которую они могли бы достичь:
этоотсутствие
нежности, той стороны поэзии, которая требует вкуса и тонкости и которая в
наибольшей степени украшает произведение. Он, кажется, совершенно не признает
искусства говорить к сердцу, характеризовать любовь и изображать
чувство; способный
чертить мужественные штрихи, Ом слаб при изображении трогательного; оттенки
ускользают от него, они, кажется, убегают из-под его кисти, и, желая стать
более нежным, он становится холодным, утомительным и однообразным. Но ему
должно простить то, чего ему недостает, во имя того, чем аи
обладает; малейшего
из блестящих его свойств довольно, чтобы подтвердить это; и кто же мог бы
вообще отличиться во всех родах
К славе великого поэта он
присоединяет звание удачного прозаика; его похвальная речь Петру
Великомубессмертное
произведение, приносящее за раз похвалу и герою и
автору. Мужественное, возвышенное
красноречие в этой речи беспредельно; без труда обнаруживается тут гений
возвышенный, всегда стоящий выше того, что он предпринимает.
Что касается Сумарокова, то оп
отличился в совершенно ипом роде, именно, драматическом. Он первый открыл нам
красоты этого жанра: лишенный творческого дарования prive dun genie сга1еит, он
умеет с ловкостью
подражать; неспособный полнятся до Корнеля, он избрал в образец
Расина; живость
его мысли дополняется сухостью его воображения; все сюжеты его нежны; любовь
рассматривает он с несравненной тонкостью;