lebedev-lomonosov

 

Лебедев Е.Н. Ломоносов

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Лебедев Е.Н.
Ломоносов
стр. 114


научным существом предмета спора, а не сугубо личными симпатиями или антипатиями как станет десятилетие спустя. Это была именно литературная полемика, чему во многом способствовали и внешние условия. При дворе еще не произошло размежевания противоборствующих сил. Елизавета только что взошла на престол. Петр Федорович, ставший наследником, только приехал в Россию, а София-Фредерика-Августа, принцесса Ангальт-Цербстская, будущая жена его и будущая императрица Екатерина II, еще сидела с матерью у себя в Штеттине и о русской короне не помышляла. Это потом Ломоносов станет человеком Елизаветы Петровны и братьев Шуваловых, Сумароков человеком великой княгини Екатерины Алексеевны и братьев Паниных, а Тредиаковский старательным помощником Святейшего Синода. Потом, поневоле вовлеченные в междоусобную, скрытую борьбу этих сил, они перейдут на личности, частью сознательно, а частью бессознательно служа интересам этих сил а подчас и забавляя их непримиримостью друг к другу.

Да и Академия еще пребывала в полной неопределенности относительно того, что нужно новой власти, и на всякий случай, впрок, поддерживала те или иные начинания, исходившие от русских ученых. Так что выход книги Три оды парафрастические не был осложнен какими-нибудь радикальными трудностями. Словом, здесь был тот редкий для того времени случай, когда литературная борьба носила принципиально творческий характер, когда стремление к отысканию Истины по самой сути своей было бескорыстно исследовательским.

Основной спор между Ломоносовым, Тредиаковским и Сумароковым шел о художественно-выразительных возможностях различных стихотворных размеров. Ломоносов и принявший в ту пору его сторону Сумароков считали ямб наиболее подходящим для важных материй размером. Тредиаковский же совершенно справедливо полагал, что ни которая из сих стоп сама собою не имеет как благородства, так и нежности, но что все сие зависит токмо от изображений, которые стихотворец употребляет в свое сочинение.

Этот теоретический спор попытались решить посредством своеобразного поэтического состязания. Все трое переложили 143-й псалом русскими стихами Ломоносов и Сумароков ямбом, Тредиаковский хореем. Так появилась книжка Три оды парафрастические, в предисловии к которой Тредиаковский, назвав имена трех стихотворцев, умолчал о том, который из них которую оду сочинил. Ответить на этот вопрос предлагалось читателям: Знающие их свойства и дух, тотчас узнают сами, которая ода через которого сложена. Несмотря на то, что в теории Тредиаковский оказался гораздо ближе к истине, чем Ломоносов последний несколько лет спустя тоже попробовал переложить один псалом хореем, на практике в 1743 году безусловную художническую победу одержал Ломоносов. Его переложение 143-го псалма лаконичнее, торжественнее, по духу гораздо ближе к древнему подлиннику. Именно от Ломоносовского переложения 143-го псалма берет свое начало мощная традиция русской философской и гражданской лирики традиция переложения псалмов, представленная в дальнейшем именами Г. Р. Державина, поэтов-декабристов, Н. М. Языкова и др. Что же касается позиции Тредиаковского в споре о выразительных возможностях стихотворных размеров, то она получила свое высшее художественное оправдание в философских стихотворениях А. С. Пушкина Жил на свете рыцарь бедный. . . , Ф. И. Тютчева, переводах В. А. Жуковского, которые по-настоящему реабилитировали хорей с точки зрения его способности вмещать в себя не только легкое, шутливое но и серьезное содержание

В своем месте мы уже приводили отрывок из Ломоносовского переложения 143-го псалма, а именно тот, где звучит тема врагов. С этой точки зрения, библейский текст удивительно точно совпадал с общим настроением Ломоносова в период наибольшего ожесточения его схваток с академическими противниками. Но совпадение тут прослеживается не только чисто биографическое, событийное. При чтении этого произведения необходимо учитывать еще и тот стремительный взлет научной мысли Ломоносова, то этическое раскрепощение его сознания, то высокое напряжение

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Создание мюзикла о футболисте Льве Яшине отложено
Композитор и рок-музыкант Александр Пантыкин сообщил о том, что создание мюзикла о футбольном вратаре Льве Яшина откладывается.
Пол Маккартни объявил о выходе нового альбома
Альбом называется так же, как одна из собственных картин Маккратни, и, как говорит автор, эти слова напомнили ему те альбомы, которые они делали раньше:«Egypt station» начинается на остановке первой песни, и каждая следующая композиция похожа на новую станцию.
Мариинский театр покажет премьеру оперы «Царская невеста»
Премьера оперы композитора Николая Римского-Корсакова «Царская невеста», которая была создана по драме Льва Мея, состоится в Мариинском театре в Санкт-Петербурге 21 июня, сообщает пресс-служба театра.
21 июня в фан-зоне в Волгограде покажут три матча и сыграют джаз
В Волгограде продолжается Фестиваль болельщиков FIFA, на сегодня запланирован просмотр трех матчей ЧМ в отборочных группах, электронный и джазовый концерты и физкультура для всех желающих.
Союз журналистов Казахстана наградил Павла Дурова премией
Казахские журналисты отметили принципиальную позицию Дурова, являющегося противником цензуры и вмешательства государства в свободную переписку граждан в интернете, сообщает Союз журналистов Казахстана на официальной странице в Facebook.
Глава СК РФ Александр Бастрыкин встретился с Мирей Матье
В свою очередь Мирей Матье поблагодарила главу СК РФ за проявленное внимание.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика