lebedev-lomonosov

 

Лебедев Е.Н. Ломоносов

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Лебедев Е.Н.
Ломоносов
стр. 230


этого ни своей свежести, ни своей силы, ни своего риторического изящества. Ломоносов не только указывает вообще на достоинства русского языка, но и показывает их конкретно, в построении собственной речи: Карл Пятый, римский император, говаривал, что шпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелями, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие шпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка. Идеально построенный период. Вчитайтесь: в нем нет ни одного лишнего слова.

Дальше Ломоносов делает характерную и ответственную оговорку: Обстоятельное всего сего доказательство требует другого места и случая. Меня долговременное в российском слове упражнение о том совершенно уверяет. В течение года после выхода Российской грамматики он как раз и будет занят обстоятельным всего сего доказательством, то есть филологическим обоснованием заявленного тезиса о величии перед всеми в Европе русского языка путем его сравнения с другими об этом несколько ниже.

Наконец, исполнив мощную и одновременно изощренную риторическую увертюру, Ломоносов от образов переходит к понятиям, чтобы выразить все ту же мысль о довольствии и величии русского языка: Тончайшие философские воображения и рассуждения, многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи. Эта мысль сквозила в Риторике, об этом говорил Ломоносовский ученик Поповский на открытии Московского университета, теперь она обретает вечную жизнь в печатном слове.

Вступление к книге, написанное в форме посвящения великому князю, Ломоносов завершает педагогическим напутствием читателям: И ежели чего точно изобразить не можем, не языку нашему, но недовольному в нем искусству приписывать долженствуем. Кто отпасу далее в нем углубляется, употребляя предводителем общее философское понятие о человеческом слове, тот увидит безмерно широкое поле или, лучше сказать, едва пределы имеющие море. Отважусь в оное, сколько мог я измерить, сочинил малый сей и общий чертеж всея обширности Российскую грамматику, главные только правила в себе содержащую. В последней фразе Ломоносов не интересничает малый сей. . . чертеж сказано всерьез, ибо сказано, по существу, не о том, что сделано, а о том, что предстояло еще сделать. Впрочем, и уже сделанное Ломоносовым не может не изумить проницательностью и новизной его лингвистической мысли.

Российская грамматика стала глубоко новаторским произведением не только по отношению к книге Смотрицкого, служившей в течение века образцом для всех русских грамматических пособий, но и по отношению к лучшим грамматикам западноевропейских языков, существовавшим на ту пору. Так, Ломоносов хорошо знал французскую философскую всеобщую грамматику Пор-Рояля 1660, авторы которой пришли к очень важному выводу о том, что во внутреннем строении всех человеческих языков имеются общие черты, суммировав которые можно создать универсальную грамматику единого языка человечества. В высшей степени характерно то, что этот вывод принадлежит теоретикам рационалистического века. Ломоносов в своем труде, не отвергая вовсе подобного взгляда, пошел по иному пути. Он, наряду с общечеловеческими началами, равное внимание уделяет специфически национальным свойствам языка. Это позволило ему избежать многих деспотических издержек французских рационалистов, которые, например, видя, что живой язык сплошь и рядом не соответствует логическим нормативам, настаивали на переделке языка в соответствии с логикой.

В этом смысле Ломоносов стоит неизмеримо выше своего современника и соперника в филологии Тредиаковского. В Разговоре об орографии Тредиаковский выступил

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Боярский и Бутусов озвучили аудиогид для Русского музея
В озвучивании гида принимали участие телеведущий Иван Ургант, музыкант Дельфин, актёры Павел Деревянко и Михаил Шац и другие.
«Фантастические твари» возглавили российский прокат в день премьеры
В день своей премьеры сиквел фильма по вселенной Гарри Поттера «Фантастические твари» дал российским кинотеатрам 84% от всей дневной выручки, сообщает в пятницу Газета.ru.
В Японии найден считавшийся утерянным мультфильм Уолта Диснея
В Японии обнаружили одну из первых работ легендарного мультипликатора Уолта Диснея - двухминутный мультфильм о кролике Освальде под названием "Neck & Neck" (в русском варианте - "В равном положении" или "Ноздря в ноздрю"), который долгое время считался утерянным.
«Рен-ТВ» покажет Владимиру Мединскому концерт Егора Летова
Высказывания министра культуры РФ Владимира Мединского о присвоении омскому аэропорту имени Егора Летова подняли новую волну интереса к лидеру "Гражданской обороны", - говорится в сообщении пресс-службы телеканала.
Союзмультфильм открыл выставку кукол в Санкт-Петербурге
Вице-премьер Ольга Голодец и министр культуры Владимир Мединский открыли крупнейшую выставку кукол "Союзмультфильма" в рамках VII Санкт-Петербургского международного культурного форума.
VII Международный культурный форум продолжает свою работу
VII Международный культурный форум проходит в Санкт-Петербурге. Его главная тема – «Культура как стратегический потенциал страны».
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика