lebedev-lomonosov

 

Лебедев Е.Н. Ломоносов

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Лебедев Е.Н.
Ломоносов
стр. 233


Другие ангелы, пригожие богини, Бегущие всегда от гадкая гордыни, Пугливы голуби из мягкого гнезда, Угодность с негою, огромные чертоги, Недуги наглые и гнусные остроги, Богатство, нагота, слуги и господа, Угрюмы взглядами, игрени, пеги, смуглы, Багровые глаза, продолговаты, круглы; И кто горазд гадать и лгать, да не мигать, Играть, гулять, рыгать и ногти огрызать, Ногами, болгары, Гуроны, гиты, гунны, Тугие головы о Игори чугуны Гневливые враги и гладкословный друг, Толпыго, щеголи, когда вам есть досуг, От вас совета жду, я вам даю на волю: Скажите, где быть га и где стоять глаголю

 

Поистине среди современников Ломоносова ему не было равных в свободе владения языковыми и поэтическими формами: в стихотворении из девяноста пяти знаменательных слов восемьдесят три содержат в себе букву г. Ломоносов-истец обращается к ним как к свидетелям на Форуме в доказательство своей правоты твердого произношения г. И они свидетельствуют не только его правоту, но и очевидную глупость оппонента-ответчика, который, судя по всему, из тех, у кого тугие головы, поскольку он не может понять очевидного.

Между тем современники воспринимали Ломоносовскую борьбу за единые нормы русского языка как попытку противопоставить всем известным областным и литературным особенностям свое северорусское употребление. Сумароков в статье О правописании прямо обвинял Ломоносова в том, что он хочет основать русский язык на холмогорском наречии.

Это была в высшей степени неверная оценка как общего направления лингвистических поисков Ломоносова, так и его конкретных выводов. Он совершенно справедливо полагал, что поморский диалект, привычный и родной ему, несколько склонен ближе к старому славянскому. Те же нормы русского произношения он строил, опираясь на московское наречие как наиболее оптимальный вариант из всех русских говоров: Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается, а особливо выговор буквы О без ударения, как А, много приятнее. Иными словами, в одном из самых главных пунктов Ломоносов сознательно отступил от холмогорского наречия. . .

Вообще время, последовавшее за окончанием Российской грамматики, отмечено грандиозными филологическими замыслами. Они перечислены Ломоносовым в его наброске Филологические исследования и показания, к дополнению Грамматики надлежащие и относятся примерно к 1755-1758 годам. Список говорит сам за себя: 1. О сходстве и переменах языков. 2. О сродных языках российскому и о нынешних диалектах. 3. О славянском церковном языке. 4. О простонародных словах. 5. О преимуществах российского языка. 6. О чистоте российского языка. 7. О красоте российского языка. 8. О синонимах. 9. О новых российских речениях. 10. О чтении книг старинных и о речениях нестеровских, новгородских и проч. , лексиконам незнакомых. 11. 0 лексиконе. 12. О переводах.

Некоторые пункты этой программы Ломоносов со свойственными ему последовательностью и нетерпением сразу же начал воплощать в действительность. В рапорте президенту Академии о своих трудах за 1755 год он указывает, что сочинил письмо о сходстве и переменах языков, а в 1764 году в итоговой росписи своих трудов и сочинений вновь упоминает, что им написано Рассуждение о разделениях и сходствах языков, а также

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика