lebedev-lomonosov

 

Лебедев Е.Н. Ломоносов

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Лебедев Е.Н.
Ломоносов
стр. 234


собраны речи разных языков, между собою сходные. Скорее всего письмо и рассуждение это одна и та же работа. И хотя она до сих пор не отыскана, у нас есть все основания назвать Ломоносова первопроходцем русского сравнительного языкознания. Точно так же его можно считать родоначальником отечественной диалектологии, ибо, помимо имеющихся в Российской грамматике указаний на диалектные различия в словоупотреблении и произношении, он в плане присовокуплений к ней, а также в классическом Предисловии о пользе книг церковных в российском языке убедительно покажет необходимость специального изучения диалектов российских. Все пункты намеченной Ломоносовым программы получили в той или иной степени освещение в Предисловии о пользе книг церковных.

Исключение составляют лишь восьмой, одиннадцатый и двенадцатый пункты. Впрочем, о синонимах достаточно говорилось еще в Риторике 175, где рассматриваются двузнаменательные речения. К тому же Ломоносов начал собирать нечто вроде материалов для словаря синонимов. Что касается замечания О лексиконе, то и здесь Ломоносов был предельно сосредоточен. Он с 1747 года курировал работу академического переводчика К. А. Кондратовича 17031788 по составлению многоязычного словаря частично был использован в конце XVIII века при создании знаменитого Словаря Российской академии. Неудовлетворенный работой К. А. Кондратовича, Ломоносов помечает в черновых записях: Положить проект, как сочинить лексикон. В высшей степени интересен набросок сочинения О переводах, сделанный в развитие двенадцатого пункта. Ломоносов формулирует здесь свой основной принцип искусства и науки перевода: Переводить лучше с автографов то есть с оригинала. И уж просто на вес золота Ломоносовское замечание, касающееся, собственно, не переводческих принципов, а вопроса об иноязычных заимствованиях: NB. Ныне принимать чужих не должно, чтобы не упасть в варварство, как латинскому. Прежде прием чужих полезен, после вреден. Иными словами неизбежный при Петре I поток варваризмов из немецкого, голландского, английского и других языков должен быть приостановлен: задача, злободневность которой и два с половиной века спустя не уменьшилась.

Столь напряженные и многообразные филологические размышления и начинания Ломоносова сразу же после завершения работы над Российской грамматикой объясняют ту удивительную быстроту, с которой было написано главное его сочинение в области языка и стиля Предисловие о пользе книг церковных в российском языке 1758. Все эти годы Ломоносов был, что называется, в материале. Идеи, одна плодотворнее другой, посещали его. Попытка привести их в систему в Филологических исследованиях и показаниях, к дополнению Грамматики надлежащих носила лишь предварительный характер, лишь намечала общее направленно будущей работы. Необходим был внешний повод как, например, в случае с мозаиками, привезенными М. И. Воронцовым из Италии, чтобы все эти многообещающие идеи сконцентрировались вокруг одного какого-нибудь вопроса, не утрачивая при этом своей собственной значимости. Вскоре такой повод представился.

Летом 1758 года в типографии Московского университета шло печатание первой книги Собрания разных сочинений в стихах и в прозе г. коллежского советника и профессора Михаила Ломоносова. Сам он с 22 июля находился на фабрике в Усть-Рудице. В ту пору по Петербургу и Москве ходили списки антицерковного сатирического Гимна бороде, сочиненного Ломоносовым. Предполагают, что И. И. Шувалов вызвал его из деревни и предложил ему написать предисловие к собранию сочинений, чтобы обезопасить себя от нападок Синода. Наивно было бы считать, что Предисловие появилось на свет лишь вследствие тактических соображений: вопрос о церковнославянской лексике в русском языке слишком серьезен. Тем не менее вернувшись из Усть-Рудицы в Петербург, Ломоносов в течение четырех дней, 1316 августа, написал Предисловие о пользе книг церковных в российском языке, которое в составе первой книги Собрания разных сочинений было быстро отпечатано, а в октябре книга уже поступила в продажу.

Впрочем, этим четырем дням предшествовало двадцать лет скрупулезных

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Disney представила тизер новой части «Истории игрушек»
Американская компания Disney совместно со студией Pixar представила первый тизер четвертой части мультфильма «История игрушек».
Работа над перезапуском сериала «Альф» приостановлена
Студия Warner Bros. бессрочно прекратила работу над ребутом культового телесериала 90-х «Альф», пишет TV Line.
Джордж Мартин раскрыл содержание двух приквелов «Игры престолов»
Американский писатель-фантаст, сценарист и продюсер Джордж Мартин рассказал о своем новом романе «Огонь и кровь», который ляжет в основу двух приквелов телесериала «Игра престолов», снятого по мотивам серии книг писателя «Песнь льда и пламени».
В Тверской области заложили первый камень Ржевского мемориала
12 ноября в Ржевском районе Тверской области торжественно открыли закладной камень на месте, где будет установлен Мемориал советскому солдату.
«Мстители» получили главные награды People’s Choice Awards
По результатам зрительского голосования на церемонии вручения ежегодной американской премии People’s Choice Awards, которая прошла 12 ноября, картина братьев Руссо «Мстители 3: Война бесконечности» стала лучшей в номинации «Фильм года».
Пресс‐секретарь Мединского объяснил его слова о названиях аэропортов
Ранее СМИ предположили, что Владимир Мединский не знает, жив ли музыкант Егор Летов, после того, как министр в рамках осуждения проекта «Великие имена России» назвал присвоение имен здравствующих знаменитостей аэропортам «дурным тоном».
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика