Перевод Б. Н. Менхиуткана
§ 1
Сколь"
разнообразные и
удивительные тела рождает природа в недрах земли, хорошо знают те, кто
когда-либо имел удовольствие осмотреть хорошее собрание минералов или не
гнушался
ползать по темным грязным рудникам. Некоторые минералы играют и роскошествуют
разнообразными, прекрасными красками; и нередко, выдавая себя за что-нибудь
более ценное, вводят в заблуждение не знающих минералогии. Иньіе же покрыты
грубой одеждою и обманывают взоры людей неопытных, представляясь чем-то
презренным: так наружность благородных металлов часто бывает невзрачной, а
металлов низких—прикрашенной. Наконец, многие из минералов обладают фигурою,
свойственной обычно обитателям поверхности земли или воздуха, или вод; это —
или действительно существовавшие животные и растения, за очень
продолжительный промежуток времени приобревшие твердость камня, или настоящие
минералы, принявшие их фигуру старанием прихотливой природы.
§
2
С таким же
изумлением видим мы
у металлов, которые применяем уже очищенными, присущее столь твердому телу
свойство тягучей и податливой ковкости и наблюдаем, что эти тела —самые
достойные света дня и столь блестящие — находятся в невидимых недрах
гор. Именно
этими качествами они наиболее резко отличаются от остальных тел, так что их
уместно определить как блестящие ковкие тела.