Перевод
Я. М. Боровскою
Знаменитейшему и ученейшему
мужу Леонарду Эйлеру, заслуженнейшему королевскому профессору и члену славной
берлинской Академии наук, а также почетному члену императорской Петербургской
Академии наук и Лондонского королевского общества,
нижайший привет шлет
Михаил
Ломоносов.
Каждый, кто
занимается наукой
и встречает одобрение трудам своим со стороны великих людей, легко поймет, как
я обрадовался, получив Ваше любезное письмо. Не меньше удовольствия
доставляет мне и мысль о том, какую поддержку окажет мне в будущем Ваша
дружба, которою я обязан Вашей благосклонности. Очень Вам признателен, что
Вы не только Вашим советом, для меня особенно почетным, побуждаете меня к
объяснению рождения селитры, но и даете мне точку опоры для более ясного
познания самого предмета, разработкой которого я занимаюсь со всей заботой и
старанием. Я читаю, с большой пользою для себя, „Артиллерию"
Робинса, снабженную
Вами превосходнейшими замечаниями. 1 Но так как я
полагаю, что, узнав
настоящую причину упругости воздуха, легче можно раскрыть силу, которая
сгущает воздух в селитре, то поэтому я счел целесообразным предпослать
трактату о рождении селитры теорию упругости