ского волнения. Автоматически
движимые пружинами справедливо предпочитаются прочим. И хотя то, чего
достигла Великая Британия в этом искусстве, по молве весьма совершенно, но
так как здесь оно остается неизвестным, то позволительно мне опубликовать
собственные попытки, как бы они ни были недостаточны, давая только идею
морских часов.
Далее, по моему мнению, и тот
путь, который ведет к
познанию долготы через сравнение положений светил, не представляется намного
уступающим другому упомянутому, так как обладает даже некоторыми
преимуществами перед ним. Действительно, хотя морские часы, обладающие
требуемыми качествами, несут свою службу без трудных наблюдений светил и без
утомительных вычислений, тем не менее хрупкость тонкого устройства не может
быть свободна от опасности расшатывания, ведущего к неравномерности вращения
колес, тогда как вечные движения светил ставят вне всякого сомнения
непоколебимую точность определяемого времени, лишь бы только их положение было
установлено частыми и точнейшими наблюдениями при помощи истинной
теории. Наконец,
требующиеся морские часы не могут быть построены искусством каждого мастера и
приобретаемы на средства каждого моряка, так как их мало и они
дороги; инструменты
же, требующиеся для наблюдения положения светил, можно будет приобрести с
меньшими затратами — те именно, которые я описываю ниже. И хотя морские часы
обозначают отдельные моменты времени в непрерывной последовательности, а
положения светил не всегда доступны наблюдению, особенно когда близкие планеты
находятся в лучах Солнца, однако этот недостаток, который не так часто
обнаруживается, возмещается многочисленностью наблюдений, которые не только
взаимно исправляют себя, увеличивая достоверность результата, но и вскрывают
ошибки самих часов. Но это станет яснее, когда будет по ходу дела изложено в
своем месте.
Вот уже
наступает облачная
погода, похищает от взора Солнце и другие светила, делает бесполезными все
астроно-13*