мало всех вышепоказанных мате- дождями
из воздуха и с
поверхности рий к рождению и питанию новых земли в моря), животных и
прозябающих
тел назад обращается, но море большую часть поглощает. Посему тех людей
жалоба
не совсем безосновательна, которые рассуждают, что земля бесплоднее прежнего
становится. Ибо сие для удержания в море толь нужных к ращению материй быть
может, ежели земные трясения того отчасти не награждают, поглощая внутрь
соль морскую и потом по земной поверхности распространяя или оную подземным
огнем разрушая и разнося по атмосфере, из которой она в дожде на землю падает
обратно".
Стр. 320,
строка 14. „горное Стр. 321, строка 2. „petroleum
Уолье". n
aphta" (каменное масло, нефть).
Стр. 320, строка
17. Слова
„от согнития трав и листов рожденной" — только в русском тексте.
Стр. 320,
строка 32. „разные Стр. 321, строка. 16. „pro diver-
жидкостию и цветом, для принятии
sitate materiae
circumsitae, diverse
в себя
разных близлежащих мине- olea, spissa, ut asphaltum, liquida, ut
ралов, как
асфальт, нефть, камен- petroleum" (в зависимости от окру-
ное масло". жающей материи
разные масла, сгу-
щенные, как
асфальт, и жидкие,
как каменное масло).
Стр. 324, строка 14. После
„болотные" в латинском тексте есть еще lacustris (озерные).
Стр. 326, строка
14. Слова
„или другою наносною землею" — только в русском тексте
Стр. 328, строка 28. Слова
„и пепел" — только в русском тексте.
Стр. 328, строка 29. Перед
словами „сухими
подземными дождями" в латинском тексте densis (густыми).
Стр. 328, строка
32. „Корне- Стр. 329, строка 29. „Severus"
лий
Север". (Север).
Стр. 328, строка 34. Подстрочное
примечание „В поэме,
называемой Етна" — только в русском тексте.