lomonosov-ps06

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 6 ТРУДЫ ПО РУССКОЙ ИСТОРИИ, ОБЩЕСТВЕННО-ЭКОНОМИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ И ГЕОГРАФИИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 6
ТРУДЫ ПО РУССКОЙ ИСТОРИИ, ОБЩЕСТВЕННО-ЭКОНОМИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ И ГЕОГРАФИИ
стр. 536


de Pierre le Grand (Путешествия Петра Великого). Вольтер (145, 146). исправил имена согласно указанию Ломоносова, взятому из записок А. А. Матвеева; но Ломоносов сам здесь ошибся, так как этим боярам было поручено управление Москвой, а не управление государством (cM. t Е. Ф. Шмурло. Петр Великий в оценке современников и потомства. СПб. , 1912, стр. 75).

25 35. Разве грузинский — Вольтер исправил на: принц грузинский.
(151).

27 №. Многие российские имена написаны неисправно — замечание
о несоответствии французской транскрипции с русским произношением
было позже повторено Г. Ф. Миллером и И. И. Таубертом, которые
писали замечания на первый том „Истории" Вольтера, вышедший из
печати. Однако уже в письме Шувалову 1 августа 1758 г. Вольтер на-
стаивал на своем праве пользоваться французской транскрипцией
в тексте своего труда, обещая дать в подстрочных выносках русское
произношение. Эти выноски сделаны в главе „Описание России" для
ряда географических названий.

7

[ОПИСАНИЕ СТРЕЛЕЦКИХ БУНТОВ И ПРАВЛЕНИЯ ЦАРЕВНЫ СОФЬИ]

(Стр. 97—161)

Печатается впервые по рукописи французского перевода с несохра-нившегося оригинала, составленного Ломоносовым. Рукопись хранится в Гос. Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Отдел редкой книги, Библиотека Вольтера, № 242, т. II, лл. 384—400).

Русский переводе французского перевода также печатается впервые.

Время написания —сентябрь—не позднее 10 октября 1757 г.

„Экстракт о стрелецких бунтах" упоминается в „Примечаниях" на руко­пись „Истории Российской империи при Петре Великом" Вольтера (см. работу 6 в настоящем томе, стр. 94), в числе материалов, которые-Ломоносов обещал приготовить для Вольтера.

Переданная Шувалову 10 октября во вновь обработанном виде („еще переписав") рукопись включала также „Сокращенное описание


26 40. неправедно и коротко очень — замечание относится к главе,
в печатном тексте получившей номер XI (Война со шведами. Сражение
при Нарве). Эта глава, вероятно, дополнена Вольтером; он ссылается на
присланный ему журнал Петра, т. е. „Журнал или поденная записка
Петра Великого, с 1698 г. " (издан М. Щербатовым, СПб. , 1770—1772,
в 2 томах).

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Рон Ховард раскрыл название нового фильма о Хане Соло
Рон Ховард, режиссер фильма о Хане Соло - одном из ключевых героев вселенной "Звездных войн" - рассказал, как будет называться новая кинокартина, премьера которой состоится в мае 2018 года.
Назван лауреат Букеровской премии 2017 года
Букеровская премия в 2017 году присуждена американскому писателю Джорджу Сондерсу с романом "Линкольн в бардо".
Звезда «Игры престолов» рассказала о домогательствах Вайнштейна
В микроблоге актрисы появились несколько записей, подробно рассказывающих про оба случая домогательств.
Суд не разрешил режиссеру Серебренникову закончить фильм о Викторе Цое
Бассманный суд столицы отказал режиссеру Кириллу Серебренникову в просьбе дать ему время на окончание съемок фильма "Лето" и не разрешил посещать Большой театр для работы над балетом "Нуреев".
Серебренников знал о слежке и прослушке до ареста
Режиссер Кирилл Серебренников заявил, что правоохранительные органы следили за ним и вели прослушку, сообщает ТАСС.
Доброе кино: адвокат Учителя ответил на обращение Поклонской к Чайке
Защита режиссера Алексея Учителя считает, что фильм "Матильда" — не "провокация", а доброе кино о любви.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика