lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 130


. и бесчеловечная пленников своих повелительница, как лютая му­чительница, или некоторая суровая варварка, или всенародная ■блудница все довольство обезображает, умерщвляет и бесчис­ленным бедам и мучениям подвергает ей служить в душе своей предприявших. И хотя она ужасна, горька, лице имеет варвар­ское или паче зверское, и волка и льва злейше, однако кротка, и вожделенна, и меда сладчайшая пленникам своим кажется. Хотя еще на них кует мечи и оружие, копает пропасти, к стремни­нам и камням приводит и к бесконечным казням сети сплетает, однако мыслят, что ею они блаженны. 70

 

§ 6071

От знаменования имени распространяется слово, когда пре­ложенного коим-нибудь образом (§ 10) имени представляются части, свойства или действия и страдания, либо уподобления и идеи, из прочих мест риторических приисканные. Таким обра­зом Цицерон во втором слове на Верреса, который на латин­ском языке значит вепря, свойства сего животного ему припи­сывает, упоминая, как он в свое имя праздник установил в Сицилии:

О преславный Веррейский праздник! Есть ли такое место, куда бы ты пришед не принес дни того? В который дом или ів который храм ты вступил, который бы остался не опровер--жен и не сотрен? Истинно по справедливости называется сей 'Праздник Веррейский, 3 и кажется, что он не токмо по твоему шмени, но и по натуре и по нравам твоим уставлен. 72

Подобным образом Марциал в кн. 9, эпигр. 11, похваляег отрока Еарина, которое имя по-гречески значит весенного: 6

а Соч. 1759 Веприной.

б Соч. 1759 от весны производится вместо по-гречески значит весея-шого.


О имя, купно с розами рожденно! Тобой зовется лета часть прекрасна.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика