важных, надлежит возбуждать
страсти с умеренною живностию и с
благочинною бодростию, предложениями важного учения исполненными; напротив
того, у простаков и у грубых людей должно употреблять всю силу стремительных и
огорчительных страстей, для того что нежные и плачевные столько у них
действительны,
сколько лютна у медведей. При всех сих надлежит наблюдать время, место и
обстоятельства. Итак, разумный ритор при возбуждении страстей должен
поступать, как искусный боец: умечать в то место, где не прикрыто, а
особливо того наблюдать, чтобы тем приводить в страсти, кому что больше нужно,
пристойно и полезно.
§
99
Сим следует главное дело, то
есть самая сила к возбуждению или утолению страстей и действие красноречия. Оно
долженствует быть велико, стремительно, остро и крепко, не первым токмо
стремлением ударяющее и потом упадающее, но беспрестанно возрастающее и
укрепляющееся. Здесь присовокупить должно крепость голоса и напряжение
груди. И,
таким образом, ежели кто хочет приятную или скучную страсть возбудить, то
должен он своим слушателям представить все к предлагаемой вещи принадлежащее
добро или зло в великом множестве и скоро одно после другого. К сему требуется,
чтобы ритор имел великое остроумие и рачение для изыскания идей, к сему делу
пристойных. Буде же он какую-нибудь страсть утолить хочет, то должен
слушателям показать, что оного добра или зла в предлагаемой вещи нет, к
которому они толь страстны, или по последней мере изъяснить, что оное добро
или зло не толь велико, как они думают. Здесь не меньше надлежит употребить
силы и стремления в слове, а притом еще надобно больше иметь предосторожности,
нежели в первом случае.
§ юо
Больше всех служат к движению и
возбуждению страстей живо представленные описания, которые очень в чувства
уда