lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 210


оных, но только для того, чтобы охотники до замысловатых предложений, к ним применившись, могли сами собою как в изыскании их самих, так и в сложении подобных правил да­лее простираться и употреблять в свою пользу. Ни в чем красноречие не утверждается на примерах и на чтении и подра­жании славных авторов, как в витиеватом роде слова, и нигде больше не служит остроумие и поворотливость разума, 3 как в сем случае, ибо не токмо сие требуется, чтобы замыслы были нечаянны и приятны, но сверх того весьма остерегаться должно, чтобы, за ними излишно гоняючись, не завраться, которой по­грешности часто себя подвергают нынешние6 писатели, для того что они меньше стараются о важных и зрелых предложе­ниях, о увеличении слова чрез распространения или о движении сильных страстей, нежели о витийстве.

§ 147

а Рит. 1748; Соч. 1, 759 слова и поворотливость разума отсут­ствуют.

б Рит. рук. 1747 было добавлено италианские.

в Рит. рук. 1747 на полях рукой Ломоносова приписана следующая строфа:

Humana ante oculos foede cum vita jaceret In terris oppiessa gravi sub relliyione Quae caput e coeli rejionibus ostendebat Horribili super aspectu mortalibus instans. 218 [В те времена, как у всех на глазах безобразно влачилась Жизнь людей на земле под религии тягостным гнетом, С областей неба главу являвшей, взирая оттуда Ликом ужасным своим на смертных, поверженных долу]. Перевод Ф. А. Петровского.


Для подражания в витиеватом роде слова тем, которые дру­гих языков не разумеют, довольно можно сыскать примеров в славенских церковных книгах и в писаниях отеческих, с гре­ческого языка переведенных, а особливо в прекрасных стихах и канонах преподобного Иоанна Дамаскина и святого Андрея Критского, также и в словах святого Григория Назианзина, в тех местах, где перевод с греческого не темен. 8

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Лауреатом Букеровской премии стал автор романа о Линкольне
Американский писатель Джордж Сондерс выиграл Букеровскую премию за исторический роман «Линкольн в Бардо».
Суд не разрешил режиссеру Серебренникову закончить фильм о Викторе Цое
Бассманный суд столицы отказал режиссеру Кириллу Серебренникову в просьбе дать ему время на окончание съемок фильма "Лето" и не разрешил посещать Большой театр для работы над балетом "Нуреев".
Серебренников знал о слежке и прослушке до ареста
Режиссер Кирилл Серебренников заявил, что правоохранительные органы следили за ним и вели прослушку, сообщает ТАСС.
Доброе кино: адвокат Учителя ответил на обращение Поклонской к Чайке
Защита режиссера Алексея Учителя считает, что фильм "Матильда" — не "провокация", а доброе кино о любви.
100-летию революции будет посвящен фестиваль света в Санкт-Петербурге
Эпическое полотно, посвященное 100-летию событий 1917 года, развернется на фасаде здания Главного штаба.
Oxxxymiron, Кобзон и Церетели поручились за Серебренникова
Около 30 деятелей культуры попросили суд отпустить под личное поручительство режиссера Кирилла Серебренникова, обвиняемого в хищении.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика