|
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 241
ниями получает слово особливое
возвышение и великолепие, а особливо от четырех первых.
§ 190
274
Аллегория есть
перенесение
предложений от собственного знаменования к другомуа стечением многих
метафор, 6 между собою сродных и некоторую взаимную принадлежность
имеющих. Пример из Цицеронова слова против Калпурния Пизона:
Таков я боязлив не
был, чтобы, управив в
превеликих бурях и волнениях корабль общества и невредим в пристанище поставив,
устрашился от малого туману твоего бесстудия и от скверного дыхания твоего
сообщника. 275
Из сего примера
видеть можно, что
от начала до конца аллегории полагаются речения, между собою сродные, как:
бури, волнения, корабль, пристанище, туман, дыхание. 6
Разделяется аллегория на чистую
и смешанную; чистая состоит вся из переносныхг речений, например:
окропил ты
мне горящую грудь, то есть печальному духу моемуд дал ты
отраду. Смешанная состоит из речений
переносных, к которым для изъяснения многие присовокупляются в свойственном
знамен овании, например:
а
Рит. рук. 1747 зачеркнуто чрез метафору. продолжение
одноіі , синекдоху или метонимию.
б
Рит. рук. 1747 зачеркнуто или синекдох или метонимий, к
одной зещи принадлежащих, между собою.
в
Рит. рук. 1747 зачеркнуто однако должно стараться, чтобы
начав аллегорию, нпр. , на воде, не окончать на огне.
г Рит. рук. 1747 переносных вместо зачеркнутого
метафорических, t Рит. рук. 1747 зачеркнуто ты утешил.
|
Сказывает, что
он видит в Италии восстающий облак лю-тыя и кровавыя войны, видит гремящую и
блещущую от за
|
|