рассуждению пристал я к тому
войску, которое против
тебя вооружилось. Итак, перед кем произношу я сие слово? Перед тем, который,
хотя3 о сем и ведал, однако меня прежде, нежели видел, возвратил
обществу, который мне писал из Египта, чтобы я был таков же, как и прежде, и
который тогда один правил всем владением римского народа, позволил быть мне
другому?31
2) Из его же
слова за Квинктия:
Не было времени
призвать его на
суд? Но он с тобою жил больше года. Нельзя было того делать в Галлии? Но в
провинции
суд производился?32
3) Из слова за
закон манилианский:
Что может быть
толь новое, как
чтобы незнатный отрок 6 в бедственное республике время собрал
войско? Однако собрал. И чтобы в оном» был предводителем? Однако был. И чтобы
своим предводительством управлял республику? Однако управлял.
333
Сюды
принадлежит и следующее:
Что вы, о поздные
потомки, Помыслите о наших днях?
Дела Петровой дщери громки Представив в мысленных очах И видя зрак изображенный,
Среди героев вознесенный, Что молвите между собой? Не всяк ли скажет быть
чудесно, Увидев мужество совместно С толикой купно красотой? 334
а Рит. рук. 1747 зачеркнуто
сие и знал.
6 Рит. рук. 1747 незнатный отрок вместо
зачеркнутого отрок из про--
стыЫ.
8 Рит. рук. 1747
зачеркнуто правил? Однако управлял.
|
Ответствия, которые
чинятся от другого лица, надлежат
до разговора и бывают фигурою, когда о чем вопрошающему иное