Филипп. Изрядную ты мне проповедь
сказываешь.
Нефалий. У Гомера
говорят Агамемнону, что
полководцу не должно спать целую ночь; то коль неприлично то-шкую часть дня
на спанье тратить.
Филипп. Правда, что не должно полководцу,
однако я ■— еще не генерал.
Нефалий. Ежели
ты что другое любишь
больше, нежели себя, то не смотри на слова Гомеровы. Однако3
ремесленные люди для бедной прибыли встают прежде свету, то нас ли любовь к
премудрости возбудить не может, чтобы мы хотя солнца послушались, когда оное
к неоцененному приобретению нас возбуждает? Медики дают свои лекарства почти
всегда поутру. Они знают золотые те часы, когда помогать телу, а мы оных не
знаем, когда целить и обогащать душу. Но ежели тебе сии слова неважны кажутся,
то послушай, чему учит у Соломона небесная премудрость: Утреннюющие ко мне
обря-щутмя. В псалмах таинственных
коликая есть похвала утреннего времени. Заутра превозносит пророк милосердие
господне, заутра услышан бывает глас его, заутра приходит ко господу молитва
его. И у Луки, святого евангелиста, народ, исцеления и учения от господа
требующий, рано поутру к нему приходит. Что ты вздыхаешь, Филипн?
Филипп. Чуть могу
от слез удержаться, когда
на ум приходит, сколько я потерял своей жизни.
Нефалий. Что уже
напрасно о том себя
сокрушать, чего нельзя возвратить? Однако оное предбудущим старанием наградить
можно. Итак, 6 лучше к тому приложить рачение, нежели в пустом
сетовании о прошедшем терять будущее время.
Филипн. Хорош твой совет, однако
мною
овладела привычка.
а
Рит. рук. 1747 зачеркнуто кузнец.
б
Рит. рук. 1747 зачеркнуто старайся ты ны|[не] лучше о
том с тара ться.
|
Нефалий. Плюнуть: клин клином выбивают,
а привычка привычкою побеждена бывает.