враль.
скакунъ, скакунья. 91
|
многолѣтныхъ
черноглазой. 9
Красноватъ, красненекъ, краснешенекъ,
сукрасенъ. 95 красавецъ. боецъ, удалецъ. 96
Онъ самъ
сквозникъ, пройдоша, дока .
У
меня денегъ убываетъ.
3аемъ Заіомъ, займы.
Что дать сковорода. Was soll man für eine Rostpfanne
geben [Что
нужно дать за
сковороду].
№. Клѣю, клѣишь, клѣилъ. Ровня
Головня,
головГонъ.
въ ровню.
Судки,
судокъ.
Земля, земель; зоря кровля, кровель; мошня, мошонъ;
жена, жонъ; тоня, тонь, аѳоня, щеня, таможня, таможенъ; оглобля, оглоб
ель;
часовня, часовенъ; колокольня; мыльня, квашня, квашонъ; долбня, долбней;
97 крылье; дубье дубяь , дубья; 98 кулекъ семги.
99
||
д. и. Большой, большого, большому, о
большомъ, большей, большего, большему, о ббльшемъ. И въ сложеніи дватцеть
четыре секунды. Дватцеть одну секунду. Однако одиннатцеть секундъ и пр.
100
Правила
дать, какъ
чужестранныя слова пороссійски перемѣнять и склонять. 101
Густъ, гуще;
пуще; violentius, defect [ivum] [неполное]. Сладко, слаше.
102
0 превращеніи греческихъ словъ на
русскіе. 103
Превозшелъ, превзошла, превзошло. 104 Хочу, чешешь, четъ;
тимъ, тите, тятъ 105
|
Правописаніе
греческое должно
употреблять въ тѣхъ именахъ, которые издавна приняты, н. п. :
ееиръ, ©ома, а
въ протчихъ съ латинскаго языка, напр. , Темистоклъ.