дания, ранее неизвестные, впервые
обнаружены при под готовке настоящего тома.
Нумерация
параграфов Грамматики
в прижизненных изданиях сбита: некоторые номера повторены по два раза, а иные
отсутствуют. В настоящем издании, по примеру предыдущего
академического, восстановлена
правильная порядковая нумерация параграфов.
По установленным
для настоящего
издания правилам все тексты Ломоносова печатаются по современной
орфографии. Исключение
сделано только для примеров в Российской грамматике, которые печатаются по
орфографии подлинника, так как иначе перестали бы отвечать своему назначению, ,
и для Материалов к Российской грамматике, где по самому их свойству
невозможно бывает иногда провести грань между авторским текстом и
примерами, составляющими
основное содержание этих Материалов.
При подготовке
примечаний к
настоящему тому был пересмотрен заново весь архивный материал, относящийся к
филологическим сочинениям Ломоносова, причем открыто немало
документов, которые
прежде не привлекали к себе внимания и оставались неиспользованными. Эти
документы позволили изложить историю публикуемых текстов несколько иначе и
притом полнее, чем это было сделано в предыдущем академическом их
издании, вышедшем
в 1895 и 1898 гг. под редакцией академика М. И. Сухомлинова, и уточнить
датировку некоторых работ Ломоносова.
В издании
М. И. Сухомлинова были раскрыты не
все источники литературных примеров, которыми Ломоносов так щедро
проиллюстрировал свою Риторику во втором ее варианте. При подготовке
настоящего тома было приложено старание к тому, чтобы установить по возможности
все произведения литературы и ораторского искусства, откуда Ломоносов
почерпнул примеры для Риторики, причем были проверены по первоисточникам и
местами прокорректированы те справки, , которые привел по этому поводу
М. И. Сухомлинов.