lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 796


европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло быть приведено в такое совершенство, каковому в других удивляемся".

Во втором варианте Риторики Ломоносов заявляет себя страстным ревнителем идейности в литературе и горячо восстает против искусства для искусства. Он не возражает против „витиеватости", под которой разумеет в сущности новизну литературной формы (§ 129), но горько упрекает тех современных ему писателей, которые в погоне за новой фор­мой „завираются", т. е. ради формы жертвуют содержанием (§§ 130 и 146).

Риторика Ломоносова в печатном ее варианте была, кроме того, крупным шагом вперед в деле разработки русского синтаксиса. Она давала развернутую теорию предложения (§§ 33—39), которой до Ломо­носова не занимались русские грамматисты. Связывая эту теорию с уче­нием о периоде, Ломоносов и тут предостерегает от формализма и не перестает подчеркивать, что основой речи, определяющей ее ценность, является не внешняя ее оболочка, а внутренняя осмысленность и соот­ветствие ее содержания важнейшим потребностям общественной жизни.

Пообещав в свое время переработать Риторику так, как того требо­вали академики-иностранцы (стр. 792), Ломоносов на деле одними из этих требований вовсе пренебрег, а другие перетолковал по-своему.

Ему было предложено издать свою книгу на латинском языке. Ломоносов этого не сделал: он издал ее по-русски. О том, какое важ­ное это имело значение, уже говорилось в примечаниях к первому варианту Риторики (стр. 793).

Иностранцы настаивали, чтобы Ломоносов „украсил ее материалом из учения новых риторов". Он действительно украсил ее и притом чрезвычайно щедро, но не правилами и образцами нового ораторского искусства, а, во-первых, выдержками из сочинений знаменитых писате­лей классической древности, раннего средневековья, поры Возрождения и нового времени, дав их в своем, русском, превосходном по точности переводе, и, во-вторых, своими собственными литературными произве­дениями, по большей части стихотворными. Благодаря этому, Риторика стала не только теоретическим учебным руководством, но и прекрасной, первой у нас хрестоматией мировой литературы, значительно расши­рившей, главным образом, в сторону светской письменности круг литературных знаний русского человека.

Что касается „новых риторов", то из их числа Ломоносов цитирует в Риторике только французского духовного оратора Флешье и немецкого — Мозгейма. Русские проповедники этой поры не представлены ни единой цитатой, несмотря на то, что в тогдашней России церковное красноречие было весьма заметным литературным и политическим явлением. Оши­бочно было бы думать, что Ломоносов не находил среди отечественных

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Тарантино рассказал об исключении Тима Рота из «Однажды в Голливуде»
Как рассказал Тарантино в интервью The Independent, Рот мог сыграть экс-бойфренда Шерон Тейт (Марго Робби) парикмахера Джея Сербинга, однако в итоге эту роль отдали Эмилю Хиршу. «Он (Тим Рот) не подошел, но стал частью нашей команды», - рассказал Тарантино.
Рэпера Дрейка обвиняют в плагиате бита 19-летней давности
Музыкант из Нового Орлеана подал на исполнителя в суд, он утверждает, что Дрейк взял часть его трека без разрешения Музыкант из Нового Орлеана Сэм Скалли подал в суд на канадского рэпера Дрейка и исполнителя хип-хопа под псевдонимом Big Freedia за использование одного из его битов в нескольких треках, пишет TMZ.
Умер кинорежиссер Михаил Ведышев
В 1984 году начал работать в качестве художника-постановщика. За годы своей профессиональной деятельности Ведышев стал режиссером фильмов «Кому на Руси жить», «Бурса», «Золотые ворота» и многих других. В 1996 году получил звание Почетного кинематографиста России.
Михалков предложил снять фильм о посадке самолета А321 в Подмосковье
История с экстренной посадкой самолета А321 в Подмосковье и мужество экипажа может стать основой для "шикарного фильма". Таким мнением поделился режиссер и президент Московского международного кинофестиваля (ММКФ) Никита Михалков на первом в России фестивале творческих сообществ "Таврида - АРТ".
Михалков предложил проводить «Тавриду» во всех регионах России
Режиссер, президент Московского международного кинофестиваля (ММКФ) Никита Михалков предложил проводить фестиваль "Таврида" во всех регионах России, а не только на Крымском полуострове.
Никита Михалков перенес сорокачасовую операцию
Как сообщает "Интерфакс", на фестивале "Таврида-Арт" в Крыму режиссер появился на костылях, рассказав, что уже перенес несколько операций, в общей сложности проведя под наркозом 39 часов - после того, как ему занесли инфекцию при замене сустава.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика