Российской грамматики, где
Ломоносов, отказываясь от
строгого соблюдения фонетического принципа, требует только, чтобы
правописание „не удалялось много от чистого выговора". Отдельные
замечания о „спорах" произношения с правописанием см. в §§
115, 118, 121
и других Грамматики.
10
и ты иногда делаешь наперекось
— здесь содержится, можег быть, намек на искусственно введенные и вошедшие
затем в употребление родовые окончания имен прилагательных в множественном
числе, с которыми Ломоносов мирился, но признавал это новшество лишенным
основания (см. Примечания на предложение о множественном оконче-нии
прилагательных имен и примечания к ним, стр. 86 и 802—803). Ср. также §§
509 и 532 Грамматики и примечания к ним.
И Ъ немой место занял
подобие, как пятое колесо. — Высказанная здесь мысль о
ненужности ъ
не нашла
себе отражения в Грамматике, где ъ сохраняется и е конце слов после согласной
(§
120) и внутри слов с предложными
приставками (§ 124).
12 Ъ говорит ■
■ . , однако я не уступлю. —Ср. § 118 Грамматики.
13
Согласные
не смеют ' говорить без позволения гласных. Ср. §§ 16 и 17
Грамматики.
1* Ф жалуется ■ ■ ■
невместно. — В Грамматике буква ѳ выключена Ломоносовым из
русской азбуки (§ 87), а в § 22 отмечается, что ж в славянскую азбуку она была
„внесена напрасно". В азбуке Шумахера— Тауберта буква
ѳ была сохранена и следовала непосредственно за буквой ф. Полезно вспомнить
шутку
Ломоносова, переданную Сумароковым: „Спрашивал я г. Ломоносова, ради чего
он ф, а не в оставил; на что мне он ответил тако: «Эга-де
литера стоит подпершие», а следовательно бодряе». Ответ издевочен, но не
важен" (Полн. собр. всех соч. А. П. Сумарокова, ч. X, М.
, 1782, стр. 9).
15 служу вместо
h. — Ср. Грамматику, §§ 22 и § 102, пи. 3 и 5,
а также
многочисленные заметки на эту тему в Материалах, отмечен-
ные в примечаниях к упомянутым параграфам Грамматики.
16 К: Меня
нет несчастливее. . . календах
— имеется в виду
латинская азбука, где знаком для звука л: служила буква с? а бу-
квой к пользовались только при
транскрипции греческих слов,
в том числе и слова kalendae (календы —у римлян первый день
месяца).
18 С и 3 спорят между собою в предлогах. —
См. Грамматику,
§ 127.
|
17 вместо
меня. ■ богу. См. Грамматику, § 101 и
перечислен-
ные в примечании к этому параграфу заметки в Материалах.