lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 836


Труднее поддаются истолкованию слова „недостаток лексикона". Говорили, может быть, о недостаточно изысканном подборе лексических примеров. Ломоносов в самом деле вполне сознательно и даже с под­черкнутой охотой черпал примеры из „простого слога или обыкновенных разговоров", не пренебрегая и такими словами, которые назывались в ту пору „подлыми".

В рассматриваемой записи Ломоносов не спорит с критиками. Он отвечает им общей фразой о том, что безупречных грамматических руководств не существует.

В дальнейших пунктах он переходит уже непосредственно к вопросу о переводе его Грамматики на иностранный язык, обещает помочь пере­водчику и выражает готовность исправить при этом свои погрешности, а заодно „недостаток наполнить, излишество откинуть".

Запись заключается словами о том, что иностранный перевод Грам­матики может оказаться полезен и русским людям.

Едва ли можно сомневаться в том, что вся заметка в целом набросана Ломоносовым как конспект доклада Разумовскому или Шувалову о жела­тельности издать Грамматику в переводе на иностранный язык.

Сдержал ли Ломоносов свои обещания, помог ли переводчику, исправил ли свой текст?

Прежде чем ответить на эти вопросы, следует упомянуть, что Шу­махер, выполняя сообщенное Тепловым приказание президента, поку­сился и тут причинить Ломоносову довольно чувствительную непри­ятность: приказание было передано Стафенгагену не прямо, а через посредство академика Миллера и притом с оговоркой, чтобы перевод „исправляем был под его, г. Миллера, смотрением", т. е. под его редакцией (Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, № 527, лл/ 63 об. —64). Эта характерная для Шумахера попытка досадить лишний раз Ломоносову, нидимо, не удалась. Ни в бумагах Ломоносова, ни в бумагах Миллера не обнаруживается никаких следов участия последнего в переводе Грам­матики. Не прошло и месяца после передачи Стафенгагену президентского приказа, как последовал другой приказ, резко изменивший соотношение сил внутри Академии Наук: 13 февраля 1757 г. Ломоносов был введен Разумовским в состав Канцелярии. Приобретя тем самым равные с Шу­махером права, он получил полную возможность не допускать Миллера к редактированию перевода Грамматики, так как при новых условиях Шумахеру стало уже не под силу тягаться с Ломоносовым. В одном из своих позднейших отчетов Ломоносов говорит, что немецкий перевод Грамматики печатался под его собственным „смотрением" (Акад. изд. , т. VIII, стр. 276). Так оно, очевидно, и было.

В чем же выразилось авторское „смотрение"?

Немецкий перевод Российской грамматики Ломоносова не привлекал

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Открытие Года театра состоится 13 декабря в Ярославле
13 декабря в Ярославле стартует Год театра в России. К этому событию приурочен целый ряд мероприятий, среди которых выставка театральных раритетов. Часть экспонатов предоставляет Музей имени Бахрушина.
Оригинал-макет дебютного альбома группы «Кино» выставят на торги
Оригинал-макет дебютного альбома "45" рок-группы "Кино", предназначавшийся для тиражирования на бобинных магнитофонах, будет выставлен на торги 13 декабря, стартовая цена составила от 280 тыс. до 300 тыс. рублей. Соответствующая информация размещена на сайте аукционного фонда "Литфонд".
Объявлены соискатели премии Гильдии киноактёров США
Лидером по числу номинаций стал фильм "Звезда родилась". Картина участвует в четырёх номинациях, а исполнители главных ролей Леди Гага и Брэдли Купер будут бороться за звание лучшей актрисы и актёра.
«Венера и Адонис» Тициана могут покинуть ГМИИ им. А.С. Пушкина
Картина Тициана "Венера и Адонис", скорее всего, не пополнит собрание Музея изобразительных искусств имени Пушкина. Несмотря на прежние договоренности, владелец шедевра итальянской живописи отказался продавать полотно музею.
Фильм о Нюрнбергском процессе снимет команда «Собибора»
Продюсер новой исторической киноленты Нюрнберг Эльмира Айнулова рассказала, что съемками фильма о суде над нацистскими лидерами займется команда, которая создала картину Собибор. Айнулова также подчеркнула важность нового исторического фильма.
Режиссер «Доктора Стрэнджа» снимет продолжение фильма
Режиссер супергеройского фильма "Доктор Стрэндж" Скотт Дерриксон вернется к работе над сиквелом картины.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика