lomonosov-ps07

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 7 ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 7
ТРУДЫ ПО ФИЛОЛОГИИ
стр. 847


дят 1) путем разного повышения]. Ср. §§ 7, 25, 31—33 и 119 (п. 2) и Табель грамматическую (вклейка после стр. 597). Словарь Российской Академии (СПб. , 1806) дает только одно значение слова „выходка": „Пение или играние одного, двух или нескольких голосов, во время чего весь хор молчит". В словаре же Нордстета (СПб. , 1780) дано кроме этого еще и второе значение, а именно: „L'action de soutenir le ton de la voix" [Действие, заключающееся в том, что выдерживается тон голоса]. Сло­варь русского языка, составленный Вторым отделением Академии Наук (вып. 2, СПб. , 1892, стлб. 72), толкует примененный Ломоносовым термин „выходка" следующим образом: „Попеременное усиление и ослабление голоса, выражающееся то ударением, то отсутствием его в слове" и отме­чает это значение как „старинное". Ср. у Н. С. Лескова в рассказе „Грабеж": „В чтении Павел Мироныч с такого с низа взял, что ниже самого низкого, как будто издалека ветром наносит: Во время онно. А потом начал выходить все выше и наконец сделал такое воскликнове-ние, что стекла зазвенели".

8 § 8. вымышленные от Голберга в земли живущие люди — имеется в виду фантастический роман датского писателя Людвига Гольберга: Nicolai Klimii iter subterraneum novam telluris theoriam ac historiam quintae monarchiae adhuc nobis incognitae exhibens e bibliotheca B. Abelini. Editio tertia auctior et emendatior, Hafniae et Lipsiae [Подземное путеше­ствие Николая Климия, в котором излагается новая теория земли и исто­рия пятой монархии, нам до сих пор неведомой — из библиотеки Б. Абелина. Третье дополненное и исправленное издание, Копенгаген и Лейпциг] 1754; русский перевод этой книги вышел в Петербурге в 1762 г. под заглавием „Подземное путешествие". В романе изобра­жается „музыкальная земля", у обитателей которой нижняя часть туло­вища имеет вид контрабаса и по груди проходят струны, заменяющие голосовые органы.

9 § 11. Например . другие отмены. — В нем. переводе: Z. В. Веу einem Brausen siedenden Wassers stellen wir uns ein S vor; wenn wir etwas klappern hören, als wenn etwa eine Menge kleiner Steine von einer Höhe heruntergeschüttet werden, so denken wir an ein R; durch das Blöcken der Schafe kommt uns der Selbstlaut E in den Sinn u. s. w. [Например: при шипении кипящей воды мы представляем себе С; когда слышим треск будто от множества сыплющихся камешков, то думаем об Р; блеяние овец приводит на ум гласную Е и т. д. ].

10 § 20. например: Дебелые . . . ю ю. — В нем. переводе заменено
следующей таблицей:

7 § 7. Выходка возношением и опущением — в нем. переводе: die Erhöhung durch die Höhe und Tiefe der Stimme [повышение с помощью высоты и низкости голоса].

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Путин подарил школьнице из Удмуртии пианино
Минувшим летом Полина решила написать президенту России письмо. Она попросила президента помочь с приобретением пианино.
Каас призналась, чего боятся сильные женщины
Певица Патрисия Каас, которая даст сегодня в Москве концерт, призналась, чего боятся сильные женщины.
Джоан Роулинг получила награду ордена Кавалеров чести
Недавно стало известно о том, что Джоан Роулинг была удостоена чести получить награду ордена Кавалеров почета.
Здание ЦДХ на Крымском валу полностью передадут Третьяковской галерее
Ранее портал iz.ru сообщал, что филиал Третьяковской галереи откроется во Владивостоке.
Вызвавший скандал на «Артдокфесте» фильм получил премию «Лавр»
Картина Беаты Бубенец «Полет пули», показ которой был сорван на международном фестивале документального кино «Артдокфест», получила приз «Лавр» в номинации «Арт-фильм».
Лауреатом премии «Большая книга» стал Лев Данилкин с книгой о Ленине
Второе место читатели присудили книге Данилкина, а третье – книге Идиатуллина.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика