13 § 22. р карте вые в нем. переводе
schnarrende г mit einer Aspiration [картавое г с придыханием].
1* § 22. См. Материалы, стр. 690629.
16 § 23. См. Материалы, стр. 690629.
16 § 24. См. Материалы, стр. 606*0.
" §
27. Ср. Материалы, стр. 59812, 617 '3-\ 691 6*4.
'8 § 28. Ср. Материалы, стр. 62418*.
19 §
29. Ср. Материалы, стр. 689628.
20 §
32. Ср. Материалы, стр. 690628,
695 ™1.
21 § 34. См. Письмо о правилах
российского стихотворства, стр. 10 и прим. 2 к нему.
22 § 35. Для указания складов . . . без нужды —
ср. Предисловие о
пользе книг церковных, стр. 587—588 и прим. 4 к нему, а также
Материалы, стр.
691, п. 15.
23
§ 35.
В нем. переводе добавлено примечание: In Rußland werden zweierlei Schriften
gebraucht.
Die eine ist der alte oder Kirchen-Druck, die andere der neue oder
bürgerliche Druck, und dieser ist jetzo allgemein, außer, daß jener noch in
allen geistlichen Buchern beybehalten wird [В России применяется двоякого
рода печать: одна — старая или церковная печать, другая — новая или
гражданская печать, и последняя теперь общеупотребительна, но старая
сохраняется еще во всех духовных книгах].
2* § 36. См. Материалы, стр. 691
6*8.
28
§ 38. за основание имеют
неразделимые части слова — в нем. переводе добавлено: oder die Buchstaben
Іили буквы].
27 § 38. См. Материалы, стр. 691
6*8, ср. стр. 690 630.
28 § 40. вітръ — в нем. переводе
отсутствует.
29 § 40. ~с1а~Ле~тъ, вЬетъ,
видятъ — в нем. переводе: sehen,
preisen,
lordern [видят,
восхваляют, требуют |.
30 § 41. См. Материалы, стр. 756852.
31 § 43. См. Материалы, стр. 634*94, 692654.
32 § 44. В нем. переводе добавлено: Diese Eigenschafft
ist den Mittel-
wörtern in allen Sprachen gemein; ihre Abänderungen aber sind verschieden
[Это
свойство присуще причастиям во всех языках, но их изменения
различны]. — См. Материалы, стр. 617138.
|
25 § 37. При сдаче Грамматики в
набор Ломоносов передал Типографии изображения абиссинских и еврейских слогов
(по заключению академика И. Ю. Крачковского, вполне точные) для
воспроизведения их в печати, вероятно, в этом именно параграфе. Пунсонной
палате было предложено вырезать эти слоги, но напечатаны они почему-то не были
Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, № 205, л. 7—7 об. ). — См. Материалы, стр.
6916*8, ср. стр, 690 630.