141 §
161. Третий пример. —Ср. Примечания на
предложение о мно-
жественном окончении прилагательных имен, стр. 84, сноска.
142 § 161. В
нем. переводе в
родительном падеже божьего вместо
божьяго, а
формы божья, божью, о божьі исключены и добавлено:
Foemin. [женский род]
43 §
161. См. стр. 644 «i, ср. стр. 634—635 s°3, 635 soe.
H* §
162. См. Материалы, стр. 672««, ср. стр. 730—735»».
116 §
163. с предыдущею согласною — в нем. переводе: und vor dieser Sylbe
einen stummen Buchstaben haben [и имеющие перед этим слогом немую
букву]. Термин
„немая буква" см. также в нем. переводе таблицы § 21 (стр. 865).
"6 §
163. См. Материалы, стр. 644-645 414, 672*«, ср. стр. 730—735
8". 1« §
164. См. Материалы, стр. 645414, 672475, 674
496, ср. стр. 730—7358П.
1*8 §
165. См. Материалы, стр. 645414, 674485, 674494, 676527, ср.
-стр. 730—7358".
14» §
166. См. Материалы, стр. 645 414, 674 485, 674488, 674«4, 676
827, ср. стр. 730-735 8П.
150 §
167. См. Материалы, стр. 645
41*, 672*'*, 674*8*, 674*95, 676525, ср. стр. 730-735 811.
15' §
168. См. Материалы, стр. 627224, 631272, 634801, 642
361, ср. .
стр.
635-чи, 672*76, 674*87, 676
5*2, 735 8І2.
!52 § 169. См.
, Материалы, стр. 634 295, ер, стр,
735 813.