и
по степени употребительности
слова. Во втором ряду различаются три стиля: высокий, средний и
низкий. Наконец,
третий ряд делится на пятнадцать жанровых групп, из которых высшую образуют
героические поэмы, а низшую —„описания обыкновенных дел". Завершив
таким образом первую, аналитическую стадию работы, Ломоносов перешел ко
второй,
синтетической, которая заключалась, с одной стороны, в построении различных
сочетаний из
отдельных элементов словарного ряда, а с другой стороны, в установлении
взаимной зависимости
между элементами и группами элементов разных рядов. В итоге этой работы
Ломоносовым
были установлены основные способы спайки главных составных частей русского
литературного языка и даны предельно ясные практические указания, в какой
пропорции и в каких случаях следует примешивать славянизмы к природным русским
словам.
Установленные
Ломоносовым
правила чередования элементов русского разговорного языка с элементами языка
церковно-славянского, имевшего иную стилистическую окраску, дали в руки
русским писателям прекрасное средство для отчетливой передачи стилевых оттенков
в пределах господствовавших тогда литературных жанров. Благодаря
этому, созданное
Ломоносовым учение о трех стилях оказало решающее и притом чрезвычайно здоровое
влияние на дальнейшую историю русской литературы и русского литературного языка,
ощущавшееся вплоть до пушкинского времени.
Правильность построенной
Ломоносовым теории была подтверждена его собственной литературной
практикой. Именно
это и имел в виду Пушкин, когда говорил, что слог
Ломоносова, „ровный, цветущий
и живописный, заемлет главное достоинство от глубокого знания книжного
словенского
языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным" (О
предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова).
Подведя таким
образом надежную
теоретическую основу под свой поэтический стиль, который вызывал нападки со
стороны его литературных противников, Ломоносов указал вместе с тем в своем
Предисловии и их место в новосозданной иерархии стилей и жанров.
Рассуждение о
сти-. ях дало
повод Ломояосовѵ высказать ряд очень значительных мыслей: об особенностях
истории русского литературного языка, отличаютіих ее от истории языков Западной
Европы, о том, что диалекты русского языка м; нее друг от друга отличны, чем
диалекты немецкого языка, о стойкости основного словарного фонда русского
языка, который за семьсот лат претерпел столь незчачнтельные изменения, что
человеку XVIII в. понятен язык X—XI вв. , и т. п.
Предисловие о пользе книг церковных
завершило
двадцатилетнюю теоретическую работу Ломоносова в области филологии. Несколько
лет енуетя, подводя ее итог, а заодно также итог всей вообще своей лите