Оставльшую отца и
честь на сем брегу! " 915 Я место тож и страсть подобную
имею:
Или я
лутчия ждать верности могу?
Несноснее
беды мне может быть защита,
Как
естьли мне Селим другую предпочтит.
И на чужой
стране кем буду я
покрыта? 920 Отцу и брату гнев и дальность возбранит.
От року
бегая, на явной рок дерзаю.
Мне
пагубой земля, вода грозит бедой.
Непостоянное
я море представляю,
И бури
хищныя ревут передо мной.
, 2Ь Тамира, в бедствие сугубо не
вдавайся,
Блюдись
сугубой ты неверности, блюдись.
Однако
укрепись, мой дух, и не смущайся,
На слово,
данное Селимом, положись.
Не тот в нем
блещет дух, не та его порода, 930 С любовию кипит Геройская в нем
кровь.
И коя
устрашит при нем меня погода?
Не
движется в волнах нелестная любовь.
Спеши, спеши
от мест, Мамаем зараженных,
Спеши за
Понт, за Тигр, за
Нил, за Океан/ 9 35 И как уж будеш ты в странах, толь
удаленных.
И там
покажется, что- близко сей тиран!
О
промысл! О судьба! Слезами умягчитесь!
О
небо! О земля! О ветры! О
моря!
На жалость, на тоску, на вопль мой
преклонитесь 940 Покройте от руки свирепаго Царя.
А вы, места,
где мы любовию пленились.
» Рук.
Оставившу отца и
честь на сем брегу й Рук. вместо стихов 933—934
Спеши, спеши от мест, Мамаем оскверненных
зараженных,
Дерзай Спеши
за Понт, за Тигр, за Нил, за Океан 22 Ломоносов, т ѴШ