1445 И с ним в отчаяньи, о дерска, умираеш!
Однако
тем моих желаний не скончаеш.
Я
столько на земли тебе противен был,
Что свет
тебе со мной, Филлида, стал не мил.
И чтобы
мною ты очей не
раздражила, 1450
Прекрасны
очи ты во веки затворила.
Ты от
меня бежит за Демофонтом в след
И чает, что
уж там меня твой взор минет?
Гнушаешься
еще ты после смерти мною?
Или не
смею стать я там перед
тобою? 1455
Я следовать
тебе не устрашусь во ад
И стану
там казать тебе противной взгляд.
Я буду
там стенать, трястись в несносной казни
И к
жалости тебя подвигну и к боязни.
Ты
там, чтоб от меня могла
себя укрыть, ибо Не можеш уж себя в другой раз умертвить. "
Что
долго смерти ждать?
(Хочет заколоться)
Илиона
(схватив за руку)
Пожди еще минуту: Не всю ты
претерпел на свете муку люту.
( К вестнику)
Младенец, что Драмет похитил
на суда, Спасен ли?
Вестник Погубил
огонь или вода.
Полимнестор
, 465 Бесчастной Полидор!
" Рук.
Не
можеш уж се£я еще ты
умертвить.