Затем
что родились от подлых вы свиней. 25 Теперя в гости я сидеть ко льву збираюсь.
Лиш с ним я повидаюсь, Ему я буду
друг, Неделая услуг.
Он будет сам стоять, а я у него лягу, зо Неуж то он меня так примет, как
бродягу?»"
Дорогою свинья вела с собою речь:
«Недумаю, чтоб лев позволил мне там лечь, "
Где все пред ним стоят знатнейши света звери; п
Однако в теже двери р
35 И я к нему войду/
Я стану перед ним, как знатной
зверь, в виду». 7
Пришла пред льва свинья и милости просила. Хоть подлая и тварь, но
много говорила, * Однако все врала, 2 40 И с глупости она ослом льва
назвала. Невшел тем лев Во гнев. ф
С
презреньем на нее он глядя разсмеялся*
Неушто
он меня так примет, как простягу.
Чтоб
лев позволил мне там лечь.
Где
все пред ним стоят знатнейши звери.
« п
" Бычк. р
П £ Бычк.
* Кит стиы ЗІ-зПтсТктіиют
Хоть твапь быля полла но много гоиооила
о гнев ■ КУР, , Ко, , Бычк.
ПрбЗрсНЬСМ На Нбе ОН раЗСМСЯЛСЯ-