lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 873


Датируется предположительно второй половиной 1738 г. Публикуемый перевод относится совершенно бесспорно (см. ниже) к моменту чтения и изучения Ломоносовым статьи И. Готшеда «Versuch einer Uebersetzung Anacreons in reimlose Verse» («Опыт перевода Анакреона белыми стихами»), а изучением работ Готшеда Ломоносов занимался особенно усердно, по-види­мому, в 1738 г. : об этом свидетельствует список приобретенных им в этом году книг (т. X наст, изд. , документ 500), где есть немало таких, на кото­рые ссылается Готшед. Перевод оды Фенелона (стихотворение 2), датируе­мый 1738 г, говорит о том, что в этом году Ломоносов уделял внимание не только теоретическому изучению западноевропейской поэтики, но и прак­тической работе над стихотворными переводами. Совершенно несомненно, наконец (см. ниже), что, изучая вышеупомянутую статью Готшеда, Ломо­носов в то же или почти в то же время конспектировал «Трактат о возвы­шенном» Лоигина во французском переводе Буало, а приняться за это он мог только после того, как основательно усвоил французский язык; уроки же французского языка он брал с мая 1737 г. (т. X наст, изд. , документ 500) по конец 1738 г. (гѵуник, I, стр. 133). К концу этого последнего периода, т. е. ко второй половине 1738 г. , и относится, по всем вероятиям, как кон­спект перевода Буало, так и публикуемый перевод анакреонтической оды. Более подробные и притом весьма ценные соображения относительно дати­ровки этого последнего перевода содержатся в статье Е, Я. Данько «Из неизданных материалов о Ломоносове» («XVIII век», сборник 2, М, —Л. ,

1940, стр. 249____ 261). Автор этой статьи не решается судить, был ли написан

этот перевод до или после перевода оды СЕЗенелона, но совершенно справед­ливо отмечает, что сопутствующие переводу анакреонтической оды записи Ломоносова на французском языке орфографически более исправны, чем переписанный Ломоносовым французский текст оды Фенелона (там же, стр. 259). То же можно сказать и о качестве русского стиха в том и другом произведении: перевод анакреонтической оды написан более уверенной рукой, чем перевод французской.

Публикуемый перевод Ломоносова оставался неизвестен без малого двести лет — до 1936 г. Честь его открытия принадлежит Е. Я. Данько, которая обнаружила его среди бумаг «отца русского фарфора» и спутника Ломоносова по заграничной командировке, Д. И. Виноградова. В несшитой тетради, куда Виноградов вписывал свой перевод немецкой книги «Про-бирерная наука», несколько листков заполнено рукой Ломоносова. Его записи начинаются с заглавия издававшегося Готшедом с 1732 г. журнала «Beiträge zur Critischen Historie der Deutschen Sprache, Poesie und Beredsamkeit» («Вклад в критическую историю немецкого языка, поэзии и красноречия»). Далее следуют конспективные выписки из напечатанных в этом журнале работ Готшеда по лингвистике и поэтике и, в частности, из вышеупомянутой его статьи о переводах Анакреона. . Из этой статьи Ломоносов выписал рре~

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Дмитрий Борисов разочаровал зрителей в роли ведущего «Пусть говорят»
Дмитрий Борисов сильно разочаровал зрителей, как ведущий популярной программы «Пусть говорят». Поклонники ток-шоу после первого выпуска решили вновь вспомнить добрым словом Андрея Малахова.
Стало известно, какую передачу будет вести Малахов на «России-1»
Ранее РТ сообщало, что Малахова в программе «Сегодня вечером» на «Первом» может заменить ведущая Юлия Меньшова. Сама Меньшова перед этим попросила руководство канала закрыть свою передачу «Наедине со всеми», прежде, чем она надоест зрителям, передавали Nation News.
Фильм «Нелюбовь» Звягинцева планируют выдвинуть на «Оскар» от России
Фильм "Нелюбовь" Андрея Звягинцева планируют выдвинуть на "Оскар" от России, сообщил продюсер картины Александр Роднянский. Он также заявил, что у картины "Матильда" на "Оскаре" мало шансов на победу.
Первый канал ответил на слухи о закрытии ряда программ
Первый канал ответил на слухи о возможном закрытии ряда программ, включая те, о которых СМИ еще не писали, сообщив, что в ближайшее время зрители увидят обновленную передачу "Сегодня вечером".
В кинотеатрах Москвы бесплатно покажут фильмы 80-х годов
Во всех кино кинотеатрах "Москино" в период с 21 по 24 августа москвичи смогут бесплатно посмотреть фильмы 1980-х годов, сообщается на официальном портале мэра Москвы.
В Петербурге может появиться памятник Юрию Никулину
Памятник клоуну Юрию Никулину хотят установить в Северной столице артисты театра «Мимигранты». Расположит он на улице Союза Печатников. Об этом рассказал руководитель клоун-мим-театра Александр Плющ-Нежинский.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика