lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 874


ческий текст анакреонтической оды «К лире», немецкий ее перевод, выпол­ненный Готшедом, и выполненные другими авторами переводы той же оды на латинский, французский, итальянский и английский языки (некоторые в двух вариантах). К этим переводам Ломоносов присоединил и свой, рус­ский перевод этой же самой оды.

Е. Я. Данько доказала весьма убедительно (ук. соч. , стр. 259—260), что частью той же тетради являются и обнаруженные в другой пачке бумаг Виноградова (ЦТАДА, ф. Госархив, р. XVII, № 9, лл. 2—7) листки, со­держащие составленный Ломоносовым конспект трактата Лонгина во фран­цузском переводе Буало.

Переведенная Ломоносовым ода приписывалась в его время Анакреону, а на самом деле принадлежит кому-то из позднейших его подражателей, появившихся в эпоху эллинизма.

Ломоносов сохранил моностихическую структуру греческого подлинника, но четырехстопный усеченный ямб заменил трехстопным ямбом, чем нару­шил требования Готшеда, который считал необходимым строго соблюдать размер оригинала. Содержание же оды передано Ломоносовым не с меньшей, а, пожалуй, даже с большей точностью, чем это удалось сделать самому Готшеду и одному из латинских переводчиков оды, Э. Лубину. Другие на­печатанные Готшедом переводы не выдерживают сравнения с ломоносовским. Большинство стихов переведено Ломоносовым дословно. Тем удивительнее, что он сумел при этом мастерски передать поэтический тон подлинника.

Некоторой данью литературной неопытности явились только слишком русские «гусли» и приказное «понеже».

«Я не могу довольно о том нарадоваться, — писал год спустя Ломоно­сов, — что российский наш язык не токмо бодростию и героическим звоном греческому, латинскому и немецкому не уступает, но и подобную оным, а себе купно природную версификацию иметь может» (т. VII наст, изд. , стр. 13). Е. Я. Данько права, когда полагает, что на эту мысль могло на­вести Ломоносова сопоставление своего перевода анакреонтической оды с пе­реводами ее на другие языки (Е. Я. Данько, ук. соч. , стр. 263).

Следует, однако, отметить, что когда примерно через двадцать лет его внимание оказалось опять привлечено к этой оде. он перевел ее заново (см. стихотворение 262).

1739 4

Печатается по последнему прижизненному изданию (Соч. 1757, стр. 142—153) с указанием в сносках вариантов по Рит. 1744, Риг. рук. 1747, Рит. корр. , Рит. 1748, Рук. 1751, Соч. 1751, Соч. 1759, Рит. 1765.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Вахтанг Кикабидзе прокомментировал сообщения о своей смерти
80-летний советский и грузинский киноактер, певец, народный артист Грузинской ССР Вахтанг Кикабидзе прокомментировал слухи о своей кончине, которые распространились накануне в грузинских СМИ.
Валдис Пельш получил звание почетного профессора МГУ
Ректор поблагодарил Пельша за его документальный фильм "Самый умный в мире небоскреб", посвященный комплексу зданий МГУ на Воробьевых горах, а также отметил его успехи в съёмках фильма об Антарктиде.
«Культурные нормативы» появятся в школьной программе с 1 сентября
Школьную программу с 1 сентября дополнят «культурными нормативами», сообщил секретариат вице-премьера Татьяны Голиковой по итогам правительственной комиссии по делам несовершеннолетних. Программу «Культурные нормативы школьников» совместно разрабатывали Минкульт и Минпросвещения.
В Эрмитаже начала работу выставка из коллекции графа Павла Строганова
Государственный Эрмитаж собрал в едином выставочном пространстве произведения из коллекции графа Павла Строганова.
В Минкультуры прокомментировали ситуацию вокруг МХАТ имени Горького
Министерство культуры прокомментировало ситуацию вокруг МХАТа имени Горького, группа артистов которого потребовала вернуть Татьяне Дорониной, занимающей почётную должность президента театра, возможность влиять на художественную политику МХАТа.
Сергей Безруков открестился от роли президента
Народный артист Российской Федерации, режиссер и продюсер Сергей Безруков сообщил в разговоре с журналистами о том, какую роль он не хотел бы играть. Оказалось, что мастер перевоплощений даже на экране не собирается становиться президентом.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика