lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 937


Не приходится говорить о том, насколько Ломоносов превзошел Ште-лина и в смысле пиротехнической и художественной изобретательности и, тем более, в области стихотворства. Ломоносов, отдавая обязательную дань требованиям двора и цензуры, сумел все же значительно расширить тематику иллюминаций. Он ввел в нее исторические мотивы, затенил в не­которой степени образ императрицы величавым образом родины и заставил иллюминационное искусство служить в известной мере и его излюбленным патриотическим идеям — идеям мира и просвещения.

Составление проектов иллюминаций и надписей отнимало у Ломоносова много времени, отрывая от научной работы. Выполнение их Ломоносовым усложняло его отношения с Штелином, который ревниво оберегал свою монополию, чем искусно пользовался тот же Шумахер, сея между профес­сорами рознь. Все это вместе взятое заставило Ломоносова решительно отказаться в 1755 г. от участия в иллюминационных делах. Сам Ломоносов сообщает, однако, что ему приходилось заниматься составлением проектов фейерверков и сочинением стихов для них еще и в конце 1756 г. (т. X наст, изд. , документ 516).

Промемория Канцелярии главной артиллерии и фортификации о со­ставлении проекта иллюминации ко дню именин императрицы Елизаветы 5 сентября 1747 г. поступила в Академическую канцелярию 20 июня того же года и была рассмотрена последней 22 июня, причем составление проекта было поручено Штелину, которого известили об этом 26 июня (ААН, ф. 3, оп. 1, № 108, лл. 258—260). Проект Штелина, представ­ленный им при репорте от 6 июля 1747 г. и препровожденный в Канцеля­рию главной артиллерии и фортификации 8 того же июля (там же, лл. 261—264), был написан по-немецки и содержал, кроме трех прозаиче­ских надписей, одной латинской и двух немецких, также и следующую сти­хотворную немецкую надпись, которая являлась, в сущности, распростра­ненным переводом вышеупомянутой латинской надписи «Расе belloque clara» [«Миром и войной славна»]:

Im Krieg und Frieden weltberühmt. Mit Frucht erfüllt, mit Pracht beblühmt.

[В войне и в мире всесветно знаменита, Полна плодов, роскошно убрана цветами].

(Там же, лл. 265— 268).

Академический переводчик В. И. Лебедев, переводивший проект Ште­лина на русский язык, оставил эти два стиха непереве денны ми.

Публикуемая русская надпись Ломоносова является вольным стихо­творным переложением как этих двух стихов, так и вышеупомянутых двух немецких прозаических надписей, которые в переводе Лебедева звучали так: «Ей в честь, а нам в увеселение» и «Усердные желания».

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
«Волшебная флейта» на Чеховфесте говорит языком анимации
Режиссер Барри Коски привлек к постановке сценографов и аниматоров знаменитой английской группы «1927» (они несколько лет назад уже привозили на Чеховфест спектакль с оригинальным использованием анимации).
В ночь с 25 на 26 мая Дворцовый мост разведут под музыку Чайковского
Дебютную разводку проведут под музыку Чайковского. В ближайшую ночь в Северной столице начнется сезон музыкальной разводки Дворцового моста. С 25 на 26 мая переправу, которая является визитной карточкой города, разведут под Первый концерт Чайковского.
Новые «Пираты Карибского моря» разочаровали критиков
Пятая часть саги «Пираты Карибского моря», вышедшая накануне в российский прокат, встретила довольно холодную реакцию критиков. Продолжение «Пиратов» получило название «Мертвецы не рассказывают сказки».
Немоляева поблагодарила Калягина за то, что тот был учителем ее сына
Очень люблю вас как человека и удивительную уникальную личность. Благодарю вас за своего сына, что вы были его учителем.
Путин назвал дураками организаторов обыска в «Гоголь-центре»
Владимир Путин назвал "дураками" организаторов обысков в "Гоголь-центре" и в квартире у художественного руководителя театра Кирилла Серебрянникова. Своим мнением он поделился с известным артистом и киноактером Евгением Мироновым.
Сергей Шойгу отметил победителей конкурса военных журналистов
Минобороны выбрало асов среди военных журналистов. Награды победителям всероссийского фестиваля "Медиа-Ас – 2017" вручал министр Сергей Шойгу. Всего в конкурсе участвовало 800 репортёрских работ.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика