lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 966


щий собой всех здешних пастухов", слишком явно напоминал бывшего па­стуха лемёшевского стада» (Васильчиков, I, стр. 142): Разумовский в дет­стве был у себя на родине пастухом.

11 В этом и следующих стихах говорится о жене К. Г. Разумовского
Екатерине Ивановне, урожденной Нарышкиной, родственнице императрицы
Елизаветы. Разумовский женился на ней в 1746 году.

12 У К. Г. и Е. И. Разумовских было много детей; старшие дочь и сын
родились до назначения его гетманом.

 

160

Печатается по собственноручному подлиннику (ААН, ф. 3, оп. 1, № 142, л. 184 об. ).

Впервые напечатано —Акад. изд. , т. I, стр. 211.

Датируется предположительно 30 июня 1750 г. , когда Академическая канцелярия определила передать русский перевод проекта иллюминации для проверки Ломоносову и когда проверенный им проект был отослан в Кан­целярию главной артиллерии и фортификации.

Промемория Канцелярии главной артиллерии и фортификации о состав­лении проекта иллюминации ко дню именин императрицы Елизаветы, 5 сен­тября 1750 г. , поступила в Академическую канцелярию 8 июня того же года и была в тот же день рассмотрена последней, причем составление про­екта было поручено Я. Я. Штелину, которого известили об этом тогда же (ААН, ф. 3, оп. 1 , № 142, лл. 179—181). Проект Штелина, согласно опре­делению Академической канцелярии от 30 того же июня, был в тот же день переведен на русский язык В. И. Лебедевым и передан для проверки Ломо­носову, который немедленно его выправил. В этот же день, очевидно, были написаны Ломоносовым и публикуемые стихи, которые того же 30 июня были отправлены вместе с проектом в Канцелярию главной артиллерии и фортификации (там же, л. 188). Они являются переводом немецких стихов Штелина, отчего, вероятно, Ломоносов и не поместил их ни в Соч. 1751 г. , НИ в Соч. 1757 г.

1 Основным элементом иллюминационного «строения» были на этот раз «молодые пальмовые деревья как знаки возобновленных мирных времен».

2 Имеется в виду мир, водворившийся в Европе после Ахейского трак­тата 1748 г. , заключение которого было ускорено военным вмешательством России.

3 Проект иллюминации предусматривал аллегорическое изображение Европы, которая украшает «цветами и венцами» имя императрицы Елиза­веты.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Хабенский назвал «новым приключением» выдвижение «Собибора» на «Оскар»
Актер Константин Хабенский назвал выдвижение своего дебютного фильма «Собибор» новым приключением для создателей военной драмы.
Фильму для детей дадут рейтинг 16+ в России
Звезда знаменитой драмы «1+1» Франсуа Клюзе очень удивился, узнав о предложении Минкультуры присвоить фильму с его участием прокатный рейтинг 16+.
День российского театра предложил учредить Александр Калягин
На заседании оргкомитета по проведению Года театра в следующем году Александр Калягин высказался за учреждение Дня российского театра.
Том Йорк записал трек в поддержку Greenpeace
Фронтмен легендарной группы Radiohead Том Йорк поддержал инициативу Greenpeace по созданию в Антарктике гигантского морского заповедника.
Идрис Эльба споет и станцует в мюзикле «Кошки»
Напомним, что оригинальный мюзикл был основан на сборнике детских стихов Т. С. Элиота под названием "Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом".
Вышел трейлер фильма «Последствия» с Кирой Найтли
В сети появился трейлер нового фильма с участием Киры Найтли под названием " The Aftermath" ("Последствия").
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика