lomonosov-ps08

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 8 ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 8
ПОЭЗИЯ, ОРАТОРСКАЯ ПРОЗА, НАДПИСИ
стр. 1152


Впервые напечатано — «Собеседник любителей российского слова, со­держащий разные сочинения в стихах и прозе некоторых российских писа­телей». 1784, ч. XI, стр. 150. М. И. Сухомлинов оставил нерешенным вопрос о том, какую публикацию считать первой: ту ли, которая указана выше, или близкую ей по времени публикацию в первой части Соч. 1784 (Акад. изд. , т. II, стр. 320 втор. паг. ). На этот вопрос можно дать вполне определенный ответ: ч. XI «Собеседника любителей российского слова» была окончена печатанием в феврале 1784 г. (ААН, ф. 3, оп. 1, № 338, лл. 381 об. — 388 об. ), а ч. I Соч. 1784, как установлено Д. Д. Шамраем, была готова к выходу в свет только в двадцатых числах апреля того же года (ср. там же, № 331, л. 373).

Датировано 1761 г. Императрица Елизавета Петровна провела в этом году в Петергофе всю середину лета — с 13 июня по 19 августа (Камер-фурьерский журнал 1761 г. , стр. 87—88, 110). В этот период, и были на­писаны публикуемые стихи. Их заглавие позволяет думать, что они появились позднее, чем стихотворение «Оставь, смущенный дух, презрение сует» (сти­хотворение 257).

В «Собеседнике любителей российского слова» стихам Ломоносова пред­послано письмо неизвестного лица на имя издателей, полученное из Москвы и датированное 1 февраля 1784 г. «Разбирая на сих днях старинные мои бумаги, — пишет это лицо, — нашел я в них стихи, никогда еще не напеча­танные, покойного Михаила Васильевича Ломоносова, которые он мне не­задолго перед смертью своею отдал, списав их своеручно. Зная, милостивые государи, что присылка сих стихов вам сделает немалое удовольствие, овые к вам посылаю, не сумневаяся, что вы их в угодность публике напечатаете в вашем издании. В доказательство, что сие сочинение не подложное, пре­провождаю к Вам подлинник своеручный сочинителя, оставив себе копию. Рука великого Ломоносова в Академии наук известна: итак, вы в ней усумниться не можете» (стр. 149). А под текстом стихов редакцией «Собе­седника» помечено: «Сие точно напечатано с подлинного рукописания госпо­дина Ломоносова» (стр. 150). Следует отметить, что указанная редактором «Собеседника» дата вышеупомянутого московского письма, по- видимому, неверна: о том, что публикумые стихи появятся в Соч. 1784, было объяв­лено еще в мае 1783 г. (СПб. Вед. , 17834 № 35).

Об обстоятельствах, давших повод Ломоносову написать эти стихи, см. примечания к стихотворениям 252 и 257. В заглавии Ломоносов допустил некоторую неточность: дело шло о привилегии не «для Академии» в целом, а только для Академического университета.

Публикуемые стихи являются весьма вольным переложением известного анакреонтического стихотворения «EU тёттд^а» («К цикаде». Наиболее точный русский перевод этого стихотворения принадлежит Н. И. Гнедичу). Однако последний стих («Не просишь ни о чем, не должен никому») не

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика