fundamentis in
scientia
natural!, tandem ad Chymiam accedere et in Laboratorio Chymico (quod hocce
anno instauratum iri non dubito) ductu meo in praxi Chymica se exercere possint.
Sed quoniam in hac Academia multo major numerus est eorum qui doceant, quam
qui discant, ideo supremum Senatum com-muni academicorum nomine supplicandum
esse existimo, ut selectos aliquot studiosos ex Nevensi aut etiam
Novogorodensi seminario in hanc Academiam transmittere jubeat.
M. Lomonosoff
Dabam die 21
Martii А. C. 1746
Перевод
Выполняя указ
Правительствующего Сената, которым мне предписано показывать любознательным
физические опыты в соответствии с планом книги, недавно переведенной мною на
российский язык и отпечатанной в Академической типографии, и объяснять их
по-русски, я прошу вас, славнейшие мужи, позволить мне по истечении
ближайших праздничных дней воспользоваться инструментами, которые служат в
Академии для физических опытов, с тем, чтобы славнейший Рихман соблаговолил
передать их мне на тот срок, пока я не закончу курса физических лекций. Затем,
хоть я и не сомневаюсь, что мои лекции будут посещаться многими, однако же
предвижу, что состав слушателей будет непостоянный и неопределенный. Поэтому
считаю целесообразным, чтобы из числа студентов было назначено два или три
человека, которые неотступно посещали бы мои физические лекции и, усвоив
основы естественных наук, могли бы затем приступить к химии и заниматься под
моим руководством химической практикой в Химической лаборатории (которая в этом
году будет несомненно учреждена). Но так как у нас в Академии число учащих
гораздо больше, чем число учащихся, то считаю, что необходимо от имени всех
академиков просить Правительствующий Сенат издать указ о переводе в Академию
некоторого числа отборных студентов из Невской или даже из Новгородской
семинарии.
М. Ломоносов
Марта 21 дня 1746 года