lomonosov-ps09

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 9 СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 9
СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ
стр. 482


§ 35

In der ten russischen Classe soll gelehret . werden: 1) die Rein­lichkeit der russischen Sprache nach Regeln, welche auswendig zu lernen. 2) sollen aus Ciceronis Briefen die bessten ausgesucht u. ins russische übersetzt werden; dabey der heutige Gebrauch in den verschiedenen Ar­ten der Briefe zu zeigen. 3) Sollen aus dem Corn[elio] Nepote, Justino Curtio u. Seneca die bessten Capita ausgesucht u. übersetztet werden. 4) Soll eine Anweisung zur russischen Poesie gegeben, u. die bessten Epig-rammata aus dem Martiale u. Fabeln aus der Metamorphose in russische Verse übersetzt werden. 5) Die rus­sischen Ubersetzungen in Ligata u. Prosa sollen periphrastice gemacht werden. 6) Bey allem diesem soll in der Correctur gezeiget werden, wie­der welche Regel gefehlet worden.

§ 36

In der 3-ten russischen Classe soll Anweisung gegeben werben zur Oratorie u. russischen Briefen; im­gleichen soll die russische Historie kurtz nebst der Chronic tractiret werden.

§ 37

In der untersten lateinischen Classe soll gebraucht werden die lateinische Grammatic mit dfer] rus­sischen Übersetzung, gleichen latei­nische Gespräche mit der russischen Version; hernach können mit Appro­bation des Inspectoris u. Rectoris einige Colloquia aus dem Erasmo genommen werden, sonder[ich] sol­che, deren Inhalt von verschiedener

§ 35

Во 2-м русском классе следует учить: 1) чистоте русского языка по правилам, которые должны за­учиваться наизусть. 2) Нужно выбрать лучшие из писем Цицерона и переводить их на русский язык, показывая при этом, какими при­емами пользуются теперь в различ­ных родах писем. 3) Нужно выбрать лучшие главы из Корнелия Непота, Юстина, Курция и Сенеки и пере­водить их. 4) Должны быть препо­даны указания касательно русского стихосложения и выполнены пере­воды русскими стихами лучших эпиграмм Марциала и басен из „Метаморфоз". 5) Русские переводы в стихах и в прозе должны делаться перифрастически. 6) При исправле­нии всего этого следует указывать, против какого правила допущена ошибка.

§ 36

В 3-м русском классе должны даваться наставления относительно произнесения речей и писания рус­ских писем, а также должна про­ходиться вкратце русская история с хронологией.

§ 37

В низшем латинском классе должна быть употреблена „Латин­ская грамматика" с русским пере­водом, 13 а также „Латинские раз­говоры" с русскими переводами. 14 После этого с одобрения инспектора и ректора можно взять некоторые диалоги из Эразма, в особенности те, содержание которых заключает разнородный материал. При этом

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Тучная британская телезвезда провалилась в дыру на сцене и стала мемом
В сети обратили внимание на звезду британского реалити-шоу The Only Way Is Essex Джемму Коллинс, которая провалилась на сцене во время премии Teen Awards.
Учитель назвал премьеру «Матильды» победой здравого смысла в России
Режиссер Алексей Учитель назвал премьеру своего фильма «Матильда» победой здравого смысла, передает «Интерфакс».
Фильм «Фиксики. Большой секрет» откроет Большой фестиваль мультфильмов
Фестиваль мультфильмов рассчитан не только на детей, но и на взрослых, подчеркнула Терещенко.
В 2017 году кассовые сборы российских фильмов побили рекорд
В сообщении говорится, что, по состоянию на 23 октября 2017 года, совокупные сборы российских фильмов составляют 8,7 млрд рублей.
Эксперты назвали самые часто пересматриваемые фильмы
Группа международных экспертов провела опрос и на его основе составила список самых пересматриваемых зрителями фильмов.
Из России с любовью: какой образ страны сформировал фестиваль в Сочи
В выходные в Сочи завершился Всемирный фестиваль молодежи и студентов, и теперь организаторы и участники подводят итоги.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика