§ 82
Sie sollen sich
aller
unnützer trächtiger und schändlicher Worte im Reden enthalten. Wohl wissende
dass es materie genug giebet vom Schulwesen und anderer merkwürdigen Sachen
und Begebenheiten zu reden.
§ 83
Sie sollen sich
hüten
vor Eigenlob, Pralerey und insonderheit Lügen, welches oft zum Deckmantel
der Laster dient.
§ 84
Wann einer den anderen
beleidiget und dafür bestraffet worden; er aber denselben aufs neue wieder
beleidiget, und dadurch ein Zeichen einer unbilligen Rache zu erkennen
giebt, so
ist er doppelter Strafe unterworfen.
§ 85
Obzwar die
hülfreiche
Handleistung unter den Gymnasiasten löb-l[ich], und einer dasjenige was der
anderer nicht verstehet, leicht er-klähren kann, jedennoch, wann der
Informator und Examinator Schul-Obungen aufgeben, um eines jeden Progressen zu
wissen, so soll keiner dem andern helfen, aber wie zu der Zeit, da der
Informator einen seine Lection hersagen lassest, und er selbst nicht
kann, der neben ihm
§
82
Пустых
слов, подлых и
соромских в разговоре остерегаться, зная, что довольно есть материи говорить
о школьном учении и примеча ~ ния о достопамятных вещах и приключениях.
§ 83
Остерегаться самохвальства,
хвастовства, а паче всего лганья, которое часто служит к закрытию
злых дел. § 84
Когда кто другого изобидит и за то
наказан будет, а
после снова тому же сделает обиду, показав знак неправедного
мстительства, тот
двойному наказанию подвержен.
Хотя взаимная
приязнь
гимназистов похвальна8, и один то изъяснить, чего другой не
разумеет, свободно может, однако когда задана будет школьная экзерциция от
учителя или экзаминатора для того, чтобы знать в успехах каждого
разность, тогда
никто друг другу помогать не дола В писарской копии Хотя взаимное
вспоможение
гимназистов похвально.
|
§ 85