gend hingehen, und
zur
gesetzten Zeit sich wieder einstellen.
§ 89
Die Faulheit ist den
studirenden am allerschädlichsten: dahero soll man sie auf alle Art und
Weise, als
durch Gehorsam, Massigkeit, Wachsamkeit und Gedult unterdrucken.
§ 90
Vor der Zärtl[ich]keit
und dem Müssigange soll man sich sehr hüthen, insonderheit aber unanständige
und böse Gesellschaft meyden, welche leicht Gelegenheit zu einer liederlichen]
und müssigen Lebens-Art geben kann. Die Classen zu versäumen, die
aufgegebenen Pensa aus der Acht zu lassen, und mit einem Worte, die güldene
Zeit der Jugend ohne Nutzen zu verlieren, welcher dem Alter durch
Wissenschaften
mehr Annehmlichkeit und Vergnügen schaffen kann, als das Spielen und
Mussiggehen der Jugend.
Das VIII Cap[itel]
Von
der Pflicht der Informatoren.
§ 91
Die Informatores haben
erstlfich] dahin zu sehen, dass sie alle halbe выходить и по отпуске
приходить
на показанный срок точно.
§ 89
Леность всего вреднее учащимся;
того ради всячески должно преодолевать оную
послушанием, воздержанием, бдением,
терпением.
§ 90
Весьма должно
блюстись
лакомства и гулянья и больше удаляться от неприличного и худого сообщества,
3,
которое подать скоро может повод к бездельному и праздному
житью, прогуливать
школы, не исправлять заданного уроку и, словом, терять золотое младых лет
время без приобретения той пользы, которая зрелым и престарелым летам
большую приятность и веселие принести может чрез науки, нежели в юношестве
игры и праздность.
Глава VIII Об обязанностях
учителей
§ 91
Учителям следует прежде всего
заботиться о том, чтобы в течение
а сообщества вместо зачеркнутого художества.