lomonosov-ps09

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 9 СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ

 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 9
СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ
стр. 825


историограф и профессор Миллер обязан многими другими делами, а дру­гой при Университете истории профессор Фишер как по должности Своей при том Университете, так и по летам своим и недовольному зна­нию российского языка к сему сочинению употреблен быть не может" ((там же, лл. 420—421). Критике этого доношения и посвящен публи­куемый документ, предназначенный, вероятно, для личной подачи © С нат.

Тауберт действительно солгал, донося Сенату, будто перевод рас­сматривался в Академическом собрании и будто этим собранием выдви­нута кандидатура Шлёцера: ни того, ни другого на самом деле не было. Шлёцер в 1762 г. знал русский язык еще настолько слабо, что поручать ему сочинение русского текста было по меньшей мере „нерассудно". Прав Ломоносов и в том отношении, что не было никаких оснований обхо­дить в этом случае Фишера и Миллера. Оба жили в России уже более тридцати лет и владели русским языком несравненно лучше Шлёцера. По словам самого же Шлёцера, „Фишер во время своих разъездов по Сибири напал на мысль собирать повсюду слова неизвестных народов" (Кеневич, стр. 171). Перу Фишера принадлежала статья „О разных име­нах Китайского государства" („Ежемесячные сочинения" 1756, октябрь, стр. 311—327). Что касается Миллера, то тот же Шлёцер говорил с осо­бенным уважением о собранных Миллером „рукописных китайских изве­стиях" и о том, как полезны оказались бы они именно в данном случае (Кеневич, стр. 285). Наконец, Миллер успел уже ознакомиться с переве­денным по указу Сената маньчжурским сочинением и дал о нем отзыв (ААН, ф. 3, оп. 1, № 208, л. 370). О „Сибирской истории", составленной Фишером по труду Миллера „История Сибири", см. . Пекарский I, стр. 632— 633. Таким образом, и Фишер и Миллер бесспорно обладали в области китаеведения некоторой квалификацией, уже во всяком случае большей, чем совершенный новичок в этом деле Шлёцер. Не приходится говорить о том, как справедливо было мнение Ломоносова о необходимости опубли­ковать весь перевод в полном его виде а не в выдержках.

Публикуемые замечания Ломоносова сохранились лишь в черновом виде. Неизвестно, дал ли он им официальный ход.

Дело о печатании вышеупомянутого перевода продолжало оставаться без движения еще несколько лет. Лишь в сентябре 1767 г. состоялось, наконец, постановление о сдаче перевода в печать (ААН, ф. 3, оп. 1, № 537, л. 248). Но вышел он в свет только в 1784 г.

277

Печатается по собственноручному черновику (ААН, ф. 20, оп. 1. Ѣ 2, л. 263).

Впервые напечатано — ОР, кн. II, стр. 45—46.

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
Третий сезон «По законам военного времени» покажет Первый канал
Премьерный показ третьего сезона сериала "По законам военного времени" стартует на Первом канале 5 мая 2019 года.
На фестивале Street Art создадут посвященный Нотр-Даму арт-объект
В Москве на фестивале Street Art создадут арт-объект из использованных баллончиков краски. Инсталляция будет посвящена собору Парижской Богоматери (Нотр-Дам де Пари), который сильно пострадал в пожаре 15 апреля.
Собянин поздравил с днем рождения народного артиста Льва Прыгунова
Сергей Собянин поздравил с днем рождения народного артиста России Льва Прыгунова. Телеграмма опубликована на официальном портале мэра и правительства Москвы. Собянин назвал Прыгунова актером большого таланта.
Кинотеатры попросили Минкульт перенести премьеру финала «Мстителей»
Представитель Минкульта подтвердил, что обращение кинотеатров получено, но прокатчик в министерство не обращался. В WDSSPR отказались от комментариев.
«Бойцовский клуб» снова покажут в кинотеатрах России и Беларуси
В 2019 году фильму «Бойцовский клуб» режиссёра Дэвида Финчера с Эдвардом Нортоном и Брэдом Питтом в главных ролях исполняется 20 лет. В честь такого события компания «Иноекино» покажет культовую экранизацию одноимённого романа Чака Паланика на больших экранах в 50 городах России и в Минске.
Мэйси Уильямс рассказала о съемке постельной сцены в «Игре престолов»
Актриса Мэйси Уильямс, исполнившая роль Арьи Старк в "Игре престолов", рассказала о съемке постельной сцены с ее участием. Интимную близость между героиней Уильямс и кузнецом Джендри можно увидеть во второй серии финального сезона сериала. Об этом пишет Entertainment Weekly.
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика