Датируется предположительно по
совокупности следующих косвенных данных: 1) о выступлении Ломоносова по поводу
„Грамматики" А. Л. Шлёцера последний рассказывает в своих мемуарах
непосредственно после ♦сообщения о событиях, происходивших
в августе 1764 г. (Кеневич, стр. 227—230); 2) Ломоносов впервые упоминает
об этой „Грамматике" в своем ответе на запрос
К. Г. Разумовского, датированный
28 июля 1764 г. (см. документ 275); 3) печатание этой „Грамматики" было
прекращено в августе 1764 г. (ААН, ф. 3, оп. 1, № 509, лл. 123 и 126).
Шлёцер сообщает в своих
мемуарах, что еще в 1762 г. , т. е. в первый же год пребывания в
России, он
часто беседовал с И. И. Таубертом о „Российской грамматике"
Ломоносова, причем
настойчиво повторял, что в ней содержится будто бы „множество неестественных
правил и бесполезных подробностей". В связи с этим Тауберт в начале 1763
г. предложил Шлёцеру, чтобы он сам написал русскую грамматику, и Шлёцер на
это согласился (Кеневич, стр. 153—154).
Если у Ломоносова
работа над
его „Грамматикой" заняла не менее десяти лет, то у Шлёцера, только что
научившегося читать, но еще не умевшего свободно говорить по-русски, на ту же
работу ушло всего четыре месяца: за писание „Русской грамматики" он
принялся, по его словам, в начале 1763 г. , а в мае того же года первый ее
лист был уже набран и отпечатан (ААН, ф. 3, оп. 1, № 508, л. 76).
Ломоносов
выражается совершенно
точно, когда говорит, что „Грамматику" Шлёцера Тауберт „ускорял
печатать в новой типографии скрытно" см. т. X наст, изд. , документ
470, § 61). Тауберт и Шлёцер рассчитывали выпустить ее до выхода в свет уже
печатавшегося немецкого перевода „Российской грамматики" Ломоносова, а
чтобы Ломоносов этому не помешал, нужно было осуществлять этот замысел втайне.
Чтобы скрыть
авторство Шлёцера,
было приискано подставное лицо, которое согласилось выдать себя за
составителя его „Грамматики". Такую роль принял на себя голштинец Иоганн-
Фридрих
Гейльман, за год перед тем назначенный иностранным корректором в Академическую
типографию. По роду своей работы он был связан с Шлёцером
(ААН, ф. 3, оп. 1,
№ 275, л. 137) и как типографский служащий находился в полной зависимости от
хозяина типографии, Тауберта. В апреле 1763 г. , т. е. как раз в то самое
время, когда в Типографию должны были сдаваться первые листы
„Грамматики" Шлёцера, Гейльманом было подписано по-немецки следующее
доношение на имя Канцелярии, составленное и переписанное за него кем-то
по-русски: „Сочиненную мной Российскую грамматику желаю я напечатать в
Академической типографии на собственном коште две тысячи четыреста экземпляров
на российской комментарий бумаге" (там же, ф. 3, ог. 1, №
274, л. 326).
Гейльман даже свою ^подпись выводил по-русски с заметным трудом и не без
ошибок, когда же