lomonosov-ps09

 

М.В.ЛОМОНОСОВ ТОМ 9 СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ

 
 
 
 
 
 
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
М.В.ЛОМОНОСОВ
ТОМ 9
СЛУЖΕБΗЫΕ ДОКУМЕНТЫ
стр. 921


словаря, просил дать ее на просмотр Ломоносову, который, по утвер­ждению Кондратовича, сам намеревался сочинить такой словарь. „Сей мой труд, — добавлял Кондратович, — ему [Ломоносову] надобен, ибо много в оном латинских ботанических имен" (ААН, ф. 3, оп. 1, № 110, л. 2). Канцелярия в тот же день передала работу Кондратовича Ломо­носову (там же, ф. 3, оп. 1, № 516, лл. 311 об. —312) и, получив от последнего публикуемый отзыв, определила: словарь „отдать для сохра­нения в Библиотеку, где его записать в каталог, и из оного что к совер­шению Российского лексикона Андрею Богданову будет потребно, в том тщание и труд иметь ему, Богданову" (там же, лл. 349 об. —350). Через полтора года —22 февраля 1749 г. — Канцелярия, по предложению Ломо­носова, поддержанному Историческим собранием, определила, чтобы Кондратович „паки пересмотрел лексиконец, сочиненный Целлариевым образом, и показывал бы оный по частям ему, г. Ломоносову, и чтобы помянутый Кондратович в исполнении того был ему, г. Ломоносову, послушен" (там же, ф. 3, оп. 1, № 458, л. 52). Об участии Ломоносова в работе над этим словарем и о дальнейшей судьбе последнего см. т. VII наст, изд. , стр. 947—948.

О словаре А. И. Богданова см. документ 373 и обстоятельную ис­торическую справку в статье Н. Н. Аблова „Сподвижник Ломоносова, первый русский книговед —Андрей Богданов" („Советская библиогра­фия", сб. I (19), М. , 1941, стр. 139—121).

 

366

Печатается по подлиннику, писанному писарской рукой и подписан­ному Ломоносовым (ААН, ф. 3, оп. 1, № 113, л. 13). Публикуется впервые.

Прапорщик А. Окулов, бывший воспитанник Сухопутного шляхетного кадетского корпуса, назначенный в 1745 г. переводчиком в Ригу, а в 1747 г. отставленный от этой должности по требованию Камер-конторы лифляндских и эстляндских дел „за неискусством в переводах и леностию" и замененный другим переводчиком-немцем, обжаловал дей­ствия Камер-конторы в Сенат, который предложил Академии Наук про­экзаменовать Окулова „в науке и в переводе" (ААН, ф. 3, оп. 1, № 951, л. 87—88). Канцелярия АН назначила экзаминаторами Ломоносова и В. К. Тредиаковского (там же, ф. 3, оп. 1, № 517, л. 74). Ломоносов, проэкзаменовав Окулова, дал публикуемый положительный отзыв об его умении переводить с немецкого и на немецкий язык, Тредиаковский же, ограничившись только вопросами „по натуральному праву, истории уни­версальной и геометрии", сообщил, что Окулов к этим наукам „несколько прикоснулся" (там же, ф. 3, оп. 1, № 113, л. 12). Академическая канце-

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
Новости
 
все страницы карта библиотеки
© 2003-2011 Историко-Мемориальный музей Ломоносова. Неофициальный сайт.

Яндекс.Метрика