вали
профессора и историографа
Миллера по предписанным пунктам в рассуждении сообщенного нам письма, писанного
к нему из Риги от профессора Делиля, на которые пункты
ответствуя, он, Миллер,
в сказке объявил следующее: 1) что
получил он от Делиля два письма — одно из Риги, а другое из Парижа и что оные
письма утратились; 2) что Делиль оставил у него некоторые манускрипты; 3) что
Миллер с Делилем согласия не имел, чтобы, манускрипты соединив, публиковать
тайно; 4) что Делиль с ним, а Миллером, ни в чем ином согласия не
имел, как только, по его мнению, в том, что сверх вышепомя-нутых еще другие
манускрипты у него оставить, а чтобы публиковать вне государства, о том у
него с Делилем согласия и намерения не было, 5) что о утаении пересылки
манускриптов никаких предосторожностей не имел и что Делиль только в письме
велел таить от посланного, 6) что Делиль в первом письме корпус академический
поносил.
Для изъяснения сих своих
ответов и для своего оправдания подал он в присутствие того же числа сочиненное
им письменное представление, в котором он то же, что показал в сказке, с
окрестностьми представляет, а особливо об утрате первого письма Делилева пишет
следующее: что он не почитал за тайну оного письма Делилева, не думал, чтобы
то письмо было причиною таких толкованиев, что он того письма не почитал за
велико и не признавал в нем никакой важности и для того ненарочно 6
потерял, что Делилевых писем не почитал он толь важными, чтобы их хранить.
а В черновике, очевидно, по
недосмотру, Ломоносов оставил невы-ч^ркнутым согласился.
6 ненарочно вписано в черновике рукой
Ломоносова.
|
Но как помянутому
Миллеру явно открыли, что с письма, от Делиля к нему из Риги
писанного, имеется
у нас копия и что его ответы и письменное его оправдание к его изъяснению
недовольны,
а особливо' в рассуждении сих слов: «il servira au dessein dont nous sommes
convenus» (оный
манускрипт будет нам